歌词
"Twisting and turning beside the slumbering Tereza
他在微微入睡的特丽莎身边翻来复去
He recalled something she had told him a long time before in the course of an insignificant conversation.
回想起很久以前在一次闲聊中她告诉他的一件事来。
They had been talking about his friend Z,when she announced
他们谈起她的朋友Z,当时她宣布
'If I hadn't met you, I'd certainly have fallen in love with him.'“
如果我没遇到你的话,我一定会爱上他。”
Even then, her words had left Tomas in a strange state of melancholy
即使在那时,她的话都使他落如一种莫名的忧伤。
And now he realized it was only a matter of chance that Tereza loved him and not his friend Z.
而现在,他认识到特丽莎爱上他而不是他的朋友Z,只不过是机缘罢了。
Apart from her consummated love for Tomas, there were
除了她与托马斯圆满的爱以外
In the realm of possibility, an infinite number of unconsummated loves for other men
很可能,还有着若干她与其他男人的不圆满的爱。
We all reject out of hand the idea that the love of our life may be something light or weightless;
我们都绝难接受这种观点:我们生活中的爱情是一种轻飘失重的东西
We presume our love is what must be, that without it our life would no longer be the same;
假定我们的爱情只能如此,那么没有它的话我们的生活也将不复如此
We feel Beethoven himself, gloomy and awe-inspiring, is playing to our own great love."
我们感到贝多芬,那阴郁和令人敬畏的音乐家在向我们伟大的爱情演奏着:“非如此不可!”
love...
爱情
专辑信息