プルメリア 〜花唄〜

歌词
この夢が この夢がいつか
这个梦想 这个梦想总有一天会实现
叶う時には 僕の隣に
当那一天到来的时候 你会在我的身旁
君がいて そう 君がいて
是的 你会在我的身旁
そっと 微笑みあえたらいいな
静静地绽放笑容 这该有多好啊
那一次 就像是约好了一样
我们在风中相遇
まるで それは 約束されたような
蔚蓝的天空 在缓慢漂移
一度きりの風の中の出逢い
那一天 我遇到了你
ひたすらにスローモーションな 青い空
于是我再也不只会低头叹息
あの日 君に出会い
我想我也不会再孤身一人寻找那笑容了
僕は下を向く数も随分と減り
把手紧握
もう一人で笑顔を探そうと思わなくなった
彼此心中的距离便会缩短 这世上的确有这样的事
手を繋いだって心が
明明近在咫尺 却像是远在天边的感觉
距離を取ることもあるこの世界
这世上也有这样的事哦
隣にいたって果てしなく遠く
而你却轻描淡写地一笔带过
感じることもあるこの世界を
这个梦想 这个梦想总有一天会实现
いともたやすく 君は塗り替えた
当那一天到来的时候 你会在我的身旁
是的 你会在我的身旁
この夢が この夢がいつか
静静地绽放笑容 这该有多好啊
叶う時には 僕の隣に
你哼着愉快的调子将我的生活点亮
君がいて そう 君がいて
就连这个瞬间也在不断地变幻色彩
そっと 微笑みあえたらいいな
我也回想起来
我总是因为谁而活着
君の陽気な鼻唄が僕の日常を明るく染める
而不是为了谁而做什么
この刹那も 次々と色づく
总想起了 在那满天星辰下
思えば僕はいつも
我们的对话
何かを誰かのせいにして生きてきたよ
就像怀揣小小的梦想
誰かのため 何かしようとするのではなくて
对着寂静的天空起誓似的
満天の星空の下で
你毫无保留地向我倾诉
語り合ったことを思い出すよ
这个梦想 这个梦想总有一天会实现
小さいけど夢があるって
当那一天到来的时候 我会在你的身旁
静かな空に誓いを立てるように
是的 我会在你的身旁
君は 僕に打ち明けてくれた
静静地绽放笑容 这该有多好啊
その夢が その夢がいつか
一边哼唱着最喜欢的歌
叶う時には 君の隣に
一边装饰着窗边的花瓶
僕がいて そう 僕がいて
仔细地浇着水
そっと 微笑みあえたらいいな
这背影真可爱啊
我在心中强烈地祈祷着
大好きな歌をハミングしながら
在你眼中 倒映出的未来
窓辺に飾った花瓶に
即使虚无 我也会陪在你的身旁
丁寧に水をあげてる
直到永远 是的 永远
後ろ姿を愛しく思いながら
所以没有关系的 而后
僕は心に 強く誓ったよ
这首歌 即使这首歌
终有天被淹没在潮流之中也
その瞳に 儚げな未来が
无妨 你一定会矢志不渝地
映る時にも 僕がそばにいる
为我献上这首花之歌
いつまでも そう いつまでも
你为我而钟情于这首歌
だから大丈夫さ そして
この唄が この唄がいつか
流行の影にしおれていっても
かまわない 君は変わらず
きっと花唄で聴かせてくれる
君がこの唄を 愛してくれる
专辑信息
1.プルメリア 〜花唄〜
2.Perfect World -blue forest ver.-
3.長すぎた夜に
4.Plumeria (Instrumental)