歌词
まさに今、時が止まって 退屈な心が動き出してく
时间静止的此刻 百无聊赖的心渐渐跳动
良かったよ もし今に満足していたら 君に気付けなかった
真是太好了 如果当初轻易地满足于现状 就不会注意到你了
猫に引きづられるネズミみたく 時に引きづられてた
我如同被猫拽着的老鼠一般 被时间拉扯着
煩くて仕方なかった 街の音も 気にも留めなくなるほど
烦闷到连街上的声响都不会留意
僕を待つ事のなく進んで行くうん千万といる人の運命
在这从未歇脚等待过我的不停奔流的千万人的命运长河里
その中心に君が居るということを
你就在正中央
今知ったということ
——我现在才得知
今言える唯一の真実
这是现在的我所能言说的唯一的真实
今君も感じただろ?
你也感觉到了吧
この瞬間「時」が止まったと
此时此刻 时间的凝固
このついてなかった日々は 今この瞬間の為に意味が
这糟糕透顶的每天 竟然都因这个瞬间
あったなんて... 温まって頬すら赤くなってく
而变得有了意义 连温热的脸颊都红了起来
目と目が会ってfirst kissの時と同じ速度で胸が動いてく
四目相接 心跳频率像初吻时一般
急行列車の窓から遠くの夕陽をボッと眺めてるように
如同从特快车窗内呆呆地望着远方的夕阳一般地
目と目で触れ合うのは誰が為?
让眼神相会 是为了什么?
心で貴方と恋をする為
是为了用心与你坠入爱河
問いの答え 取り残される
问题的答案 还遗留着
タンブラーに入った熱いCoffee
倒入大扎杯里的咖啡
いつもなら直ぐ口づけたいのに...
若是往常的话 明明会马上啜上一口的才对…
「時」が止まったと もしかして貴方も感じてる?
——时间的确静止了 难道,你也有同感?
专辑信息