歌词
高耸的城堡
白銀の光に浮かぶ
浮现银白色的光芒
高くそびえ立つ城へ
来吧 踏入这座城堡
さあ 足を踏み入れて
融化冰冻的心
凍る心融かそう
无止息的雪
像不断累积的荣耀
降り止まない雪はまるで
无法切断的
積み重なった誇りと
爱与羁绊
決して切れることのない
高雅的雪变成冰晶
愛と 絆のよう
连话语也
被隐藏
気高き吹雪に氷の花を
寂静中响彻
それは言葉さえも
相互理解的魔法
隠すけど
啊 在无人知晓的时候
变成结晶
静けさに響き渡った
各自的身姿
通じ合う魔法は
虽然有不同之处
ああ 気付かないままに
只要聚在一起便很美丽
結晶へと変わって
白雪绽放微笑
在雪光的引领下
それぞれの姿かたち
感谢命运使我们相遇
違いはあるのに
来吧 让我们欢迎你
集えば美しくて
相信你一定会喜欢上这里
白雪は笑う
纯白色的地毯上
留下足迹的声音
雪明りに導かれて
并不止一个
会えた運命に感謝を
突然觉得很开心
さあ 歓迎をしよう
「修尼,古雷西亚去哪了」
きっと気に入るだろう
「谁知道呢。又去街上了吧」
「……没用的家伙。
真っ白な絨毯の上
明明特洛伊美亚的公主也快来了」
足あとをつける音が
「啊……下雪了。是哥哥下的雪吧。
ひとつではないことが
话说今天那家伙会来啊
ふと嬉しく思えた
「真美的细雪。不愧是哥哥……」
「和他相比我却……可恶!」
「シュニー、グレイシアはどこだ」
「如雪般,骄傲又庄严……
「さあ。また街にでも行ったんじゃない?」
我也是高洁的雪之一族」
「……仕様のない奴だ。
「但是…―」
トロイメアの姫も来るというのに」
凛然的初雪飘舞下落
照耀着没有污秽的道路
「ああ……降ってきたな。兄さんの雪か。
孤高存在之处 深雪的誓言
そういえば今日はあいつが来るんだったな」
今夜
「立派な綿雪だ。さすがだな……」
比冰壁更坚强的羁绊
「それに比べ俺は……くそっ!」
寂静中响彻
「雪のように、厳かに誇り高く……
相互理解的魔法
俺だって高潔なる雪の一族だ」
啊 感受到温暖
「なのに…―」
变成结晶
优美的身姿
凛と風花が舞い降りるころ
溢出光辉
穢れなき道は照らされていく
无法将目光转移
白雪绽放微笑
孤高にあるのは深雪の誓い
为了让融化在手心的雪
氷壁よりも堅い 繋がりで
不再消失
今宵
好 就让它继续下吧
如你所愿
静けさに響き渡った
带着高贵的白色
通じ合う魔法は
只要心意相通
ああ 温もり感じる
在澄澈的决意下
結晶へと変わって
坚强的
激烈的
麗しい姿かたち
满溢着的
輝きを湛え
不留任何想法
瞳を離せなくて
传达出去
白雪は笑う
「古雷哥!」
「修尼?为什么,你在这里…―」
手のひらに融けたものが
「来接你了哦,古雷西亚」
消えないようにと
「哥哥……」
そう 降らせ続けよう
「回去吧。晚餐一起吃。……因为我们是兄弟啊」
望みの通りに
「……啊,知道了」
「嘿嘿……那家伙,能不能也早点来啊」
高貴なる白をまとい
心交われば
澄んだ決意のもとで
強く
激しく
溢れる
想いを余さず
伝えよう
「グレ兄!」
「シュニー? お前、なんでここに…―」
「迎えに来たぞ、グレイシア」
「兄さん……」
「帰るぞ。晩餐は一緒だ。……兄弟なのだからな」
「……ああ、わかったよ」
「へへっ……あいつも早く、来ないかなあ」
专辑信息