歌词
俯く程に、小さくなる声を
低着头,声音越来越弱
捨てたくなくて耳を澄ませてる
不想就此舍弃只好侧耳倾听
あまりに綺麗なこの赤い空は
这片红色的天空是如此綺麗
君だけを隠していくようで
仿佛将你隐藏于此
手折れゆく花の終末を知って
破碎凋零的花瓣 仿佛已知晓结局
濁った水が心を擢った
浑浊的水滋润着我的心
彼らの種は朝を迎えるのか
他们的种子会迎接清晨吗?
僅かでも、水を与えよう
哪怕只有一点点、请给予我们水吧
幸せを謳い続けた
我一直渴望着幸福
鳥達は、彼方の空へ
这些鸟飞 向远处的天空
知るはずも無いと笑った
无知的笑了
行く先は、僕は知っていた
目的地是?我早已知晓......
Hello…Hello…
Hello…Hello…
傾いたこの世界
在这个已经倾斜的世界
生まれ変われるなら
如果能重来一次
もう一度と 願う奇跡
再一次 祈求奇迹
Hello…Hello…
Hello…Hello…
産声を聞きたくて
想听一下出世时自己的声音
幾つ時の中で君の
不知何时
名前を呼び続けてる
一直呼唤着你的名字
強く、強く、強く…
強く、強く、強く…(语气词)
愛をあげたい
想要给予你爱
震える夜を灯りで照らしても
用灯光照亮这颤抖的夜晚
崩れゆく体に齿止めも無く
逐渐支离破碎的躯体
触れ合う地面の冷たさが肌に
触碰到了这冰冷的地面
押し寄せて大声で泣いた
大声的哭喊了起来
流れるこの水が海へ行けたなら
如果这泪水能到达大海
彼方の近くへ
向着远方
心を動かせる大きなうねりに
在那撼动心灵的巨浪中
なれたとしたなら
如果是你
Hello…Hello…
Hello…Hello…
まだ君を覚えてる
我还记得你
全て忘れ去ってしまう
我会将一切都忘却
その日が来る前に
在那一天到来之前
Hello…Hello…
Hello…Hello…
終わるならこのままで
如果就这样结束的话
変わり映えのしない
就相当于一成不变
姿のままで眠らせて
让我就此睡去吧
嗚呼 どうか、どうか…
唉!怎么啦?
愛した世界へ…、
向着所爱的世界…、
幸せを謳う鳥が遠い空を
歌颂幸福的鸟儿在遥远的天空
旅してまた此処へ還るのならば
如果你去旅行,又再次回到这里的时候
君の傍へ辿り着けるように願った
愿我能够一直陪伴在你身边
君の傍にまだ変わる景色が在るなら
愿你身旁有不断变化的风景
ずっとうずもれ続けてた
就此沉沦下去
君がね 花を咲かせますように
愿你绽放鲜花
Hello…Hello…
Hello…Hello…
傾いたこんな世界でそっと
在这个已经倾斜的世界
もう一度 もう一度
再一次
願った奇跡
梦寐以求的奇迹
Hello…Hello…
Hello…Hello…
言葉を聞かせてよ
让我听听你讲的话语
ずっと 変わらない
它永远不会改变
愛を胸に抱きしめて
把这份爱紧紧拥抱在心中
专辑信息