歌词
「出逢えたよね?」
「来和我见面吧?」
ココロで思った
在心中这么想着
月が滿ちてくように溢れていく…
如同满月一般不断溢出
恋になってすべてを変えてく
变成爱情会改变一切
何も出来なくなって座りこむ
坐下却什么都做不到
背中あわせ
背对着背
届いた指を離せなかった
无法放开触碰到的手指
怖がるくちびるが近付く奇跡を信じたい
感到害怕的嘴唇却愿相信接近的奇迹
那个时候世界在转动着
あの時世界が廻っていて
我的眼泪流下来
ボクの涙がこぼれ落ちる
就这样感觉到时间…
このまま時を感じている…
与你相遇
君に逢えて
与你一同开始
君と始まって
那些和你一起被爱的日子…
君と共に愛される日を…
希望
願うの
就这样在身边
このまま側にいて
上弦的月
上弦の月
梦见
总有一天我会爱谁
夢見てた
这一切的一切
いつかは誰かを愛したいと思った
答案什么的也找不到吧?
このすべてで
我们二人
答えなんて見つからないでしょう?
已经变得无法分开了
離れられなくなった
注意到了吗?
フタリニハ
连眼泪也是温暖的···
気付きますか?
你找到了我
この涙が暖かいことを…
就像打开了光芒照射的窗
見つけてくれたよね
溢出的泪水变成了恋情使我的心得到了些许的治愈…
光射す窓を開けるように
笑了
笑了?
溢れた涙が愛になって少し心が癒せるから…
如果
笑って
和你互相哭泣互相伤害
笑って?
若是能在你的身边被爱的话…
お願い
不需要
ねぇ君と泣いて君と傷付いて
即使已经失去了什么
君の側で愛されるなら…
不可怕的
いらない
如同遥远的过去一般
何をもう失くしても
我以为我是独自一人
怖くない
悲伤的心是淡蓝色
顺着疲倦的足迹前进
遙か遠く昔のことの樣
被看不见的墙所堵住…
ヒトリキリだと思っていた
但现在却满是这样的景色
切ない心は水色
那个时候世界在转动着
疲れた足跡辿りながら
我的眼泪流下来
見えない壁でふさいでいた…
就这样感觉到时间…
今はもう景色が溢れてる
少许的温柔少许的恋情
因为有让我感到心爱的日子
あの時世界が廻っていて
再见
ボクの涙がこぼれ落ちる
在过去的我
このまま時を感じている…
少しの優しさ少しの恋
愛しく思う日があるから
サヨナラ
昔のボクにある
专辑信息