歌词
君が待つバス停まではちょっと歩いては行けない
要走到你等待的公交站有一些勉强
後ろ180°今日も来た道を引き返す一人で散歩
向后180°今天也一个人顺着来时的路散步回去
すれ違う人がこっちを見てる
擦肩而过的人朝看着这边
どうやら僕は泣いているようだ
我似乎不觉地哭了起来
気付かれないようとすると
不想引起注意努力忍住
余計 涙の粒がデカくなる
不听话的泪珠却越来越大
いつの日かそっと話した
曾经说好的
あの約束は守れそうにないね
约定似乎无法遵守了
前に進む事に決めた
因为已经决定了勇往直前
もっと強くなりたくなったから
变得更加强大
愛した昨日に別れのキスを
跟心爱的昨天吻别
それで強くなれる涙なら
如果变强的泪水
明日 笑ってこの手を振るよ 君の為に
明天 为了你笑着挥手
必须放置一边的爱恋篇章
置いてかなきゃ行けない恋を
也华丽地落幕了
綺麗なまま終わろうとしたんだ
这样会成你的累赘 所以离开我吧
そうじゃなきゃ君の邪魔になるから僕から去るよ
软弱或是痛苦都将转为强大
弱さや痛みも強さに変えて
决定了走下去
歩いて行こうと決めたんだ
眼泪情不自禁的流出 真心感谢
溢れ出した涙 心から君へありがとう
在检票口看到跟你很像的人
明知道你不在这里
改札口でよく似た人を見た
内心却出奇的激动
ここにいるはずがないのに
还记得哦 那些温柔的日子
胸が不思議と踊りだす
那个人根本不坏
覚えてるんだね 優しい日々を
我却随便地甩以脸色
あの人は全然悪くないのに
吹着口哨
勝手に口をとんがらし
好像在怀念那个时候一样
ヘタクソな口笛をふく
烦恼时给出的答案是否正确 还不知道
あの頃を懐かしんでるかのように
如果坦率去听 这次已经回不去了
悩んで出した答えが 正しいかなんてまだ解らないよ
跟重要的日子吻别 如果变强的眼泪
素直になって声聞いたら 今度は戻れなくなっちゃうから
为了两人我会笑着挥手
大切な日々に別れのキスを それで強くなれる涙なら
必须结束的爱恋在
僕は笑ってこの手を振るよ 二人の為に
不伤害彼此的情况下落下帷幕
半途而废的温柔语言把你伤害
終わらせなきゃいけない恋を
这一点儿也不男人 我也知道
傷つけないまま終おうとして
但无奈我是个不敢直言的卑怯者
中途半端に優しい言葉が君を傷つけた
必须放置一边的爱恋篇章
そんなの男らしくないって 自分でも解ってはいるけれど
也华丽地落幕了
突き飛ばした言葉が言えない 卑怯者ですね…
这样会成你的累赘 所以离开我吧
软弱或是痛苦都将转为强大
置いてかなきゃ行けない恋を
决定了走下去
綺麗なまま終わろうとしたんだ
眼泪情不自禁的流出 真心感谢
そうじゃなきゃ君の邪魔になるから僕から去るよ
一直笑脸支持我的人
弱さや痛みも強さに変えて
比谁都温柔地爱着我的人
歩いて行こうと決めたんだ
再见 再见 我重要的人
溢れ出した涙 心から君へありがとう
再见 谢谢 我的爱人
いつだって笑顔で支えてくれた人
誰よりも優しく僕に愛をくれた人
さよなら さよなら 大切だって想えた人
さよなら ありがと 僕が愛した人
专辑信息
1.180°