歌词
大切な今日がずっと ずっと続けばいい
〖最珍重的這一天 如果能永遠 永遠持續著該有多好〗
思い出し笑うくらい 素敵な日にしたい
〖回憶著充滿著笑容 美好的日子〗
あとちょっとの勇気が 奇跡に変わりますように
〖還需要一些勇氣 讓奇蹟改變一切〗
君に 届きますように
〖能夠傳達給你〗
〖開始的鐘聲 在心中深處響著〗
〖正因為預料不到 所以才成為了最特別的日子〗
始まりのベルが 胸の奥で響いていた
〖就算是虛幻的瞬間 即使笑著哭著也不斷前進的話〗
予想できないから 特別な日になってくの
〖你看 那一個一個的回憶是不會被忘記的〗
儚い一瞬だって 笑って泣いて進めば
〖為了不讓最初懷抱著的未來消逝〗
一つ一つほら 忘れられないはずだよね
〖一點一點地描繪到畫布上 讓祈願成真〗
〖最珍重的這一天 如果能永遠 永遠持續著該有多好〗
最初に抱いた 未来消えないように
〖回憶著充滿著笑容 美好的日子〗
ゆっくりキャンバスに描いた 願い叶え
〖還需要一些勇氣 讓奇蹟改變一切〗
大切な今日がずっと ずっと続けばいい
〖希望能夠傳達給你〗
思い出し笑うくらい 素敵な日にしたい
〖風兒就像 在背後支持著我〗
あとちょっとの勇気が 奇跡に変わりますように
〖無論到哪都會連接著的道路 還會有多遠呢〗
君に 届きますように
〖充滿在心中 動搖著的不安還有煩惱〗
〖與你說著話的時候 就不可思議般地消失了〗
風が後ろから 背中ゆっくり押したみたい
〖最初感受著 那小小的願望也〗
どこまでも続く 道のり知ってるのかな
〖變成了一片片的羽毛 飛舞在空中〗
心にしまってた 揺れる気持ちも悩みも
〖閃耀著的今天 如果能永遠 永遠持續著該有多好〗
君と話す度 不思議ね消えていったみたい
〖感受著這無法以言語形容的奇蹟〗
〖夕陽流下的淚光 也變成了橘紅的色彩〗
最初に感じた 小さな願いも
〖希望願望能夠傳達〗
一つ二つ羽をつけ 空へ羽ばたけ
〖想要實現 想要相信 無論到哪 都願意追求著〗
輝ける今日がずっと ずっと続けばいい
〖不會改變 即使再一次 也不會掩飾〗
言葉に出来ないくらい 奇跡を感じたい
〖最珍重的這一天 如果能永遠 永遠持續著該有多好〗
涙色の夕焼けも オレンジになりますように
〖回憶著充滿著笑容 美好的日子〗
願い 届きますように
〖還需要一些勇氣 讓奇蹟改變一切〗
〖希望能夠傳達給你〗
叶えたい 信じたい 追いかけたい どこまでも
〖希望願望能夠傳達〗
変わらない 飾らないでいたい まだ
大切な今日がずっと ずっと続けばいい
思い出し笑うくらい 素敵な日にしたい
あとちょっとの勇気が 奇跡に変わりますように
君に 届きますように
願い 届きますように
专辑信息
1.border
2.Reflect
3.カイト
4.border -Instrumental-