歌词
想要改变啊 ,却又改变不了,怎么办呀
「変わりたい…変われない、どうすれば…。」
什么? 什么?跟我说说!
なに?なにっ?!(教えて!)
想听嘛? (快说 快说)
聞かせてっ?(コショコショ)
那就.. 讲给你听听?
ボクに話してごらん?
“不可以”这种话谁都不可以说哟
ダメなんて誰も決めてないよ
(有烦恼的话)就从心底倾诉出来吧
お腹から吐き出せば
困惑什么的都会迎刃而解
辛いの どうでもよくな~る~?
啊啦啦啦啦~ 不!可!思!议!
(あらららら?フ?シ?ギ!)
在开始之前(请一定不要放弃!)
“做不到啊”这种话(别这样骗自己!)
始める前に(あきらめないで!)
这份笑容被忘记的话岂不很可惜?
できないなんて(思い込まない!)
怎么才能让你开心起来呢(一起去探险吧!)
笑顔を忘れちゃもったいないよ?
关键之处到底在哪?(像这么一推!看吧!)
キミの楽しいことを(探検しよう)
噌! (噌!) 噌! (噌!)
ツボはどこだろう?(つついちゃえ!ほら!)
丘 !(丘 ) 丘 !(丘 )
ツン!(ツン!)ツン!(ツン!)
来吧!跟我一起去寻找吧!
チュッ!(チュッ!)チュッ!(チュッ!)
(好啦好啦 并不可怕嘛?对吧)
探そうよ ボクとっ!
提不起勇气的话 我的分你点咯!
(ほらほら、こわがらないで?)
魔法的(咒文(阔多吧呆))呀~
一起吟唱吧!(一!二!呐!)
勇気がないなら ボクがあげる!
Happiness! Happy~Magical♪
魔法の(コトバで)
如果愿望全部都能实现的话
唱えよう!(せーので!)
那么那份快乐 就近在眼前了吧
「ハピネスっ!ハピィーマジカルっ?」
全世界都是大家那灿烂的笑容☆
願えばなんでも叶うから
(闪耀着!一起飞向天空!)
楽しいこと 楽しもう!
不要再掩饰悲伤的表情啦
みんなは 世界の笑顔 キラキラと☆
闪耀起来吧(你的双眼)
(きらめけ!空へと)
让我看看吧(最喜欢了!)
爱笑的孩纸最棒了!
かなしみに顔を伏せないで
改掉强词夺理的习惯的话
輝く(キミの目)
就能够创造出
見せてよ(大好き!)
无论是谁都有的平等的机会
笑う顔が1番!
(啊啦啦啦啦~彻底解决啦!)
你的愉快(与我的喜悦)
決めつけるクセをやめちゃえば
合二为一的话 快看!(就是强无敌的存在!)
誰だって平等に
无论是谁都拥有的 这拯救的力量
チャンスが会いにくるから
快去寻找那方法吧!(是你的话一定可以的!)
(あらららら!こんちわっ!)
很简单 首先是...(激励的话语)
耶! (耶!) 耶! (耶!)
キミの喜び(ボクの喜び)
哦! (噢!) 哦! (噢!)
合わせれば ほら!(無敵で強いっ!)
抓紧我的手一起奔跑吧~!
誰もがみんな持つ 救えるチカラ
(你看你看,这份心情!已经涌现了哦!)
やりかたを知ろう(キミならできる!)
不会放开你的手!没问题的!
簡単ね まずは…(励ます音で)
就是现在(吟唱吧!)
エイ!(エイ!)エイ!(エイ!)
准备呢(好了吗?)
オー!(オー!)オー!(オー!)
Happiness! Happy~Magical♪
手をつなぎ 走れ~!
每个人都是我们的英雄~
(ほらほら、駆け出そう!気持ち!)
魔法的(咒文(阔多吧呆))呀~
一起吟唱吧!(一!二!呐!)
キミは手にしてる!大丈夫!
Happiness! Happy~Magical♪
今こそ(唱えて!)
如果能大声喊出来的话 无论在哪都能做到
準備は(いいかな?)
向着那最重要的人 现在就把
「ハピネスっ!ハピィーマジカルっ?」
那份温暖的关切 传达给你!
(想要给你啊!那份礼物!)
1人1人が ボクらのヒーロー
方法啊(要多少有多少!)
魔法の(コトバで)
进发吧!这为你而绽放的笑容!
唱えよう!(せーので!)
「ハピネスっ!ハピィーマジカルっ?」
声に出せば どこでもできる
大切な人へ いま
思いやりのあったかさを 届けよう!
(あげたい!プレゼント)
方法は(無限大!)
咲かせちゃお!ハジけた笑顔 キミへ!
专辑信息