歌词
编曲:廣澤優也(HANO),青木宏憲(HANO)
はるか遠い道 先を歩くあなたも
遥远的航路 先我一步出发的你
(きっと)始まりの日は(同じ)一歩だろう。
(一定)开始的那天也(同样)只是踏出一小步吧
淡い光さえ 君は力に変えて
即使是黯淡的光芒 也成为了你的力量
(そうだ)旅立ちの(時は)近づいている
(对了)启程的(日子)已经近在眼前了
とらわれた(心) 空にほどいて
被禁锢的(心灵) 被无垠天空解放
僕らどこへ行こう?
我们应该驶向何处?
ねえ 迷いがちだけれど 信じている
看吧 虽然容易陷入迷茫 但我仍然坚信着
君となら 星屑の尾も つかめるから
因为只要与你一起 就连星尘的尾巴都能抓住
出航<たびだて>!
出航<启程>!
夜空の光つなぎ(Starlight!)
将夜空的光芒相互连结(Starlight!)
星から星へめぐる(Sailing!)
在繁星之间巡回航行(Sailing!)
闇の先は手探りだけど
虽然仍在摸索着漆黑的前方
きっと瞬いた星座は示すよ
但闪烁的星座一定会为我们指示着
一瞬の“Argonavis”
一瞬的“Argonavis”
僕らを照らした
照亮着我们
迷わず進もう! 宜候!
抛弃迷茫前进吧! 把定!
Steady as she goes!
Steady As She Goes!
はるか遠い空 夢が手招きしてる
遥远的天空 梦想正朝我们招手
(今日も)名もなき星を(ひとつ)見つけた。
(今天也)找到了(一颗)无名的星星
今は届かずに 遠く霞む夢でも
即使是现在仍无法触及的 遥远而朦胧的梦想
(決して)あきらめず(そうだ)目を逸らさずに
(也一定)不会放弃(对吧)不要移开视线
いつだって(君は)波間でもがく
无论何时(你都在)波浪之中挣扎着
僕に手を伸ばして
向我伸出了手
ほら 救いあげてくれる 信じていた
你看 我相信你会来支援我的
君となら どこまでだって 行けるから
因为只要与你一起  就连天涯海角都能到达
出航<こぎだせ>!
出航<划行>!
見ない先を見据え(Starting!)
凝视着望不见的前方(Starting!)
ダイス転がる先へ(Rolling!)
朝着骰子滚动的前方(Rolling!)
迷はずの道だけれども
就算是注定会陷入迷茫的道路
きっと輝いた星座は描くよ
闪耀的星座也一定会为我们描绘出
宿命の“Argonavis”
命运的“Argonavis”
僕らを導く
指引着我们
怖れず進もう! 宜候!
抛弃恐惧前进吧! 把定!
右舷に風受けて Steady Goes!
迎着右舷的风 Steady Goes!
Step And Run で駆け抜けて
Step And Run 地全速前进
Catch And Throw で放て
Catch And Throw 地放开
Rise And Fall な感情
Rise And Fall 的感情
恥じることないかな?
这没什么值得羞耻的吧?
Sweat And Tears のすべて
将 Sweat And Tears 的全部
この旅に捧げたら
都献给这场旅途的话
なにが見えるのだろう?
究竟能够看到什么呢?
はるか遠い空 夢が手招きしてる――
遥远的天空 梦想正朝我们招手——
出航<たびだて>!
出航<启程>!
祈りの旗をかかげ(So High!)
举起祝福的旗帜(So High!)
遠くへ もっと遠く(So Far!)
驶向远方 甚至更为遥远的地方(So Far!)
目指す先は 未知だけれども
虽然目的地仍未知晓
きっと消え果てた星座は描くよ
但消失的星座一定会为我们描绘出
運命の“Argonavis”
命运的“Argonavis”
僕らの羅針儀
我们的指南针
針路は南へ 宜候!
向着南边航行 把定!
Steady As She… Steady!
Steady As She… Steady!
Steady As She Goes!
Steady As She Goes!
专辑信息
1.What-if Wonderland!!
2.星がはじまる
3.Steady Goes!
4.ボイスドラマ「星のはじまり」