歌词
遠い遠い昔にもここにいたような気がする
很久很久的以前 我似乎也曾在这里生活过
夕日が彩った放課後の教室
放学后的教室 被夕阳染上彩霞
切りすぎた前髪を指差し笑うみんなと
大家指着我剪得过短的刘海捧腹大笑着
僕が僕であるためにと
“为了让我还是那个我”
がむしゃら前だけ見てきた
只在从前年少轻狂时才听过这样的话
他愛もないこの時間に
在这平淡无奇的时光之中
守られてるって気づきもしないで
不要让我察觉到 我正被你守护着
誰だってそれぞれに向かう座標違うけれど
虽然每个人都有各自走向不同的坐标
今はそう寄せ合ったココロ同じだね
但如今你我这般靠近 心中所想是相同的吧
長い道いつまでもつかず離れずいれたら
只是倘若这漫漫长路无论到何时都若即若离……
君が君であるためには
为了让你还是那个你
何を望み夢見る?
梦寐以求的又是什么呢
僕に出来ることはすべて
你所能为我做的一切
用意してるよ口じゃ言えなくても
都会替我准备好 即使并不会说出来
少しずつ時は流れる
时光一点一滴流逝
前髪僕のまぶたに
待到刘海长到我的眼睑
ふれる頃もきっとかわらぬ
那时也一定不会改变的
夕焼けがみんなを包んで
那天的晚霞仍旧笼罩着大家
僕が僕であるためにと
为了让我还是那个我
何かを探し続けた
不停地在寻找着什么
他愛もないこの時間が
终于明白这平淡无奇的时光
答えだと知った これからもずっと…
就是我要找的答案 从今往后直至永远……
专辑信息