歌词
编曲 : 設楽哲也
不为人知所抱有的竞争意识
与心中不断变化的最强大的竞争对手
人知れず抱く競争心と
绝对不想认输!
自分の中で変化していく最大のライバル
从羡慕逐渐进化而来的内心
絶対に負けたくない!
即使被说是自我主义也无妨
羨望から進化する心
向着理想的姿态不断进发
エゴだと言われたっていい
仿佛切断命运之线一般
目指した姿へ
解开温暖的束缚
向舞台上迈出步伐之时
運命の糸断ち切るように
心中早已潜藏着强烈的光芒
温いしがらみ解いて
我会不断歌唱 在我作为「我」所存在的地方
ステージ上へ踏み出すとき
去往比能到达的未来更为遥远的地方
強く光宿すよ
战斗吧!在不会再次到来的这个时刻
奏响倾泻而下的音乐(永不消失一般)
歌い続けよう私が私で在る場所で
传递给你
辿り着く未来 その遥か先まで行こう
从零开始 去往朦胧不清的顶峰
戦え!二度とないこの時を
心快要被不断积攒的焦躁感磨损殆尽
降り注ぐ音響け (消えることなく)
但是仍然不能停下脚步
届けるの
被告知「还远不到放松的时候」
静静燃烧的火焰
ゼロポイントから霞む頂上
成为了能量之源
募った焦燥感で擦り切れそうになるハート
尚在磨砺中的原石
だけどまだまだ止まれない
暗中早已定好发光的时机
油断しちゃダメと言い聞かせて
伸出的手不是为了牵住他人
静かに燃やす炎
紧握梦想继续前行吧
エネルギーへ変えて
不要放弃 直到到达比目标更高的地方
不想让梦想在仍是梦想时就悄悄终结
磨かれていく原石には
夺取胜利!抓住来之不易的机会
約束された輝き
我绝不会后悔(绝对不想后悔)
手を引くのは“誰か”じゃない
前往超越一切
願いを手繰り寄せよう
那一天诞生于世上的意义
与充满内心的决心 绝对不会忘记
諦めないで求めて更なる高みまで
即使所处位置不同 目的地也不会有所改变
いつかの夢を夢で終わらせたくない
许下心愿
勝ち取れ!チャンスを掴み取れ
来吧 面对一切
後悔だけはしない(したくないんだ)
感受到无言的温柔与支持
超えてゆこう
用整齐的步伐
踏上耀眼的舞台
あの日生まれた意味
「…一同前往」
充ちた決意忘れないよ
是的 我在我作为「我」所存在的地方
立つ位置が違っても見据える先は変わらない
总有一天会自己实现梦想
Make a wish
看啊 那比谁都更为耀眼的钻石
放出只属于自己的炫目光芒
さあ立ち向かえ
传递给你
背中の優しさ受け取って
揃えた足で
まばゆい舞台へ
「…共に」
そう私が私で在る場所で
いつかの夢を叶えてみせるから
ほら誰より輝くダイアモンド
その眩しさを放つ(宝石のように)
届けよう
专辑信息
1.ダイアモンド・アテンション
2.オヤマトペ♪
3.弾丸サバイバー
4.Shinobi 4.0 忍者のすゝめ
5.ダイアモンド・アテンション (GAME VERSION)
6.ダイアモンド・アテンション (オリジナル・カラオケ)
7.オヤマトペ♪ (オリジナル・カラオケ)
8.弾丸サバイバー (オリジナル・カラオケ)
9.Shinobi 4.0 忍者のすゝめ (オリジナル・カラオケ)