歌词
トゥインクル×2
恋し合う奇跡のそんな妄想に
/若妄想于编织恋爱的奇迹
問題点があるとしたら、
/当中存在着关键点的话,
キミといることなんだ
/便是与你共处呢
「いつでも話したりバカしたりし合う
/「一如往常的胡闹 互不相让
くだらない関係が続くといいね」
如此无聊的关系继续下去就好了」
そんな事言ってたね それでいいの
/说了这样的话呢 这样就好
あたしもだから隠したのに
/所以我才会隐藏着
仕方がないじゃない
/不是没有办法吗
……好きになっちゃったんだ
/……真是喜欢上你了嘛
隠しても隠しても出てきちゃうのに
/即使隐藏着隐藏着 还是表现了出来
そんな事知らないキミはバカで、
/而仍未知晓的你啊 是个笨蛋
大バカで優しくてズルいわ
/是个大笨蛋 温柔 狡猾
トキメク条件、
/噗通心跳的条件?
詳細、なんてないし いらないし
/详细什么的才没有呢 才不需要
チラチラこの目がキミを追う
/闪闪发亮的这双眼追寻着你
っていうかなんでキミなんだ
/倒不如说怎么会是你啊
トゥインクル×2
/ Twinkle×2
キラキラな日々がキミの一言で
/闪亮闪亮的每一日因为你的一句话
ドキドキな毎日に変わる
/而变成了扑通扑通(心跳)的每一日
ありえないでしょ
/才没有可能的吧?
LOVE×3
ほら響きだすキミの 冗談な本気
/看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
シリアスなシチュエーションなんて
/serious的situation什么的
似合わないでしょ
/不适合你的吧
---music---
平凡な日々もドキドキも
/平凡的日子也好 心跳不已也好
どっちだって選べないもんだね
/不管那边都不好下决定呢
きっとそうメランコリー
/定是如此 melancholy
ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ
/呐 姊妹那 很辛苦啊
……これが恋なの
/……这便是恋爱吗
トゥインクル×2
恋し合う奇跡のそんな妄想に
/若妄想于编织恋爱的奇迹
問題点があるとしたら、
/都不用寻找当中的关键点啊,
キミといることなんだ
/只要有你便好了
LOVE×3
ほら響きだすキミの 冗談な本気
/看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
メルヘンなシチュエーションなのね
/ marchen的situation呢
シンデレラストーリー
/Cinderella story
专辑信息