歌词
隙だらけの背中に羽はない
满是缝隙的后背没有羽毛
大きな傷が残っているだけ
只有偌大的伤痕残留
訳あって失くしちゃったんだと
不久之前刚刚听说
少し前に聞いたばかり
是事出有因才失去羽毛
私たちは一人に一色の
我们每个人与生俱来
羽 与えられて生きている
都拥有一种颜色的羽毛
あなたの羽は何色だったの?
你的羽毛是什么颜色呢?
笑ってあなたは答えない
你微笑着却无法回答
私、あなたに隠し事をしてる
我,其实有事情瞒着你
私は羽を与えることができる
我可以将羽毛赠与他人
そのかわり私の羽はなくなるけど
只不过为此我会失去自己的羽毛
あなたにならあげていいよ
如果是给你的话就没关系了
どんな色が似合うだろう
什么样的颜色才适合你呢
私の黄金はあなたに似合うかな?
我的金色会适合你吗?
冗談めかし そんなこと言ったら
装作开玩笑 对你说出这些话之后
あなたは見たことない顔して
你却摆出我从未见过的神情
「今すぐ失せろ」と言った
对我说“赶紧滚开”
■词曲
傘村トータ
■演唱
初音ミク & GUMI(VOCALOID)
■和声编写
公兔
■翻译
量産型C-
隙だらけの背中に羽はない
满是缝隙的后背没有羽毛
大きな傷が残っているだけ
只有偌大的伤痕残留
あなたが自分で切り落としたんだと
不久前刚刚知道
少し前に知ったばかり
是你自己切下了羽毛
私たちはなぜ一人に一色の
为什么我们每个人与生俱来
羽 与えられて生きているの?
都拥有一种颜色的羽毛呢?
羽のあるあなたはどんなだったのか
你的羽毛曾经是什么颜色的呢
もう二度と浮かべたりしないよ
已经再也想不起来了啊
-
僕は君に隠し事をしている
我,有事情瞒着你
僕は昔、羽を与えることができた
曾经,我可以将羽毛赠与他人
君を彩ってる黄金色は
那装点着你的金黄色
本来 君の色なんかじゃない
本来 并不是你的颜色
初めて会った君の羽は
初次相遇时你的羽毛是
見たことないほど黒い色をしてた
从未见过的黑色
黒い翼は不幸を呼ぶ噂
传言说黑翼会招致不幸
君はいつも同じ顔して
你总是摆出同样的表情
「消えたい」と呟いた
悄悄说着“想要消失”
-
違うよ、消えるべきは君じゃなくて
不对的,该消失的才不是你
その漆黒の羽のほうだろ
是那漆黑的羽毛才对吧
「記憶と引き換えに、羽の色が変わるなら
“如果用记忆作为交换,能够改变羽毛的颜色的话
そうしたいと思うかい?」
不想试试看吗?”
どんな色が似合うだろう
什么样的颜色才适合你呢
ごめんね僕に選ぶ力はないよ
不好意思啊我没有选择的能力
でも僕の黄金色はきっと君に似合うだろう
不过我的金黄色一定很适合你吧
さよなら
再见了
また今度、「初めて会った」ら
如果下次,还能“初次相遇”的话
素敵な羽だと笑顔で褒めてあげる
我会微笑着夸奖你“真是好看的羽毛”
泣き疲れて眠っている君に
为了给哭累了坠入梦乡的你
そっと移し変えるために
悄悄的移接上我的羽毛
僕はとびきり大きい刃物を
我用颤抖的双手拿起
震える手で背中にあて
格外巨大的刃具抵着后背
羽を切り落とした
将羽毛切落
-
隙だらけの背中に羽はない
满是缝隙的后背没有羽毛
大きな傷が残っているだけ
只有偌大的伤痕残留
訳あって失くしちゃったんだと
不久之前刚刚说过
少し前に言ったばかり
是事出有因才失去羽毛
「ドラドの悲劇」
专辑信息