歌词
愛も哀も余さずちょうだい
请倾尽爱与哀于我
厭くまで情に綴じ込めて
装订情感直至厌恶
I could die ほら悖る双眸
我可死去 瞧那悖逆的双眸
脳に咲いた少女地獄
少女地狱绽放于脑海
I know 相も変わらず迷妄
我明白 我明白 一如既往的迷惘
あれこれ欠いて苛まれて
缺欠种种而招致责备
人間然としたその表情
摆出那副像似人类的表情
もう一切 禍殃と焚べる
干脆将一切 同灾祸添作薪火
値札をつけた月並みな夢に転げ落ちゆく惨めな人
从那被附上价格牌的平庸梦想中 逐渐坠落的悲惨之人
嘘など無いと嘘吐く
说着“没说过谎”的谎言
なんで?なんて泣いても無駄って
为何?为什么哭泣也毫无用途
この街が捨てたモラリティの形など誰も忘れたんだ
“被这街道所舍弃的道德 其形无论谁都遗忘了”
って歌う路上のシンガー
歌者如是沿街吟唱
彼女はどんな顔してたっけ?
那一刻的她到底作何表情?
売り払った拙劣な自分
已贩出的笨拙的自己
買い戻すことなんてできず
无法将其购回
ありふれたショーウインドウに
如同在商店橱窗间陈列着的
飾ったイミテーション
常见仿造品
愛も哀も余さずちょうだい
请倾尽爱与哀于我
厭くまで情に綴じ込めて
装订情感直至厌恶
I could die ほら悖る双眸
我可死去 瞧那悖逆的双眸
脳に咲いた少女地獄
少女地狱绽放于脑海
I know 相も変わらず迷妄
我明白 我明白 一如既往的迷惘
あれこれ欠いて苛まれて
缺欠种种而招致责备
人間然としたその表情
摆出那副像似人类的表情
もう一切 禍殃と焚べる
干脆将一切 同灾祸添作薪火
「どこかの誰かの華やぐ人生もなんにも羨ましくないわ」
“对某处某人荣华一时的人生 我可没有一丝羡慕眼红”
嘯くひょうろくを嗤え
嘲笑那说大话的傻瓜吧
いっそ死んでしまいんたいんだ
干脆驾鹤西去也不错呀
気忙しい野暮なソサエティに日和って喰まれて腹の中
心烦意乱庸俗迂腐的社会内 瞻前顾后地被吞入腹中
足掻けど拗れるばかり
拼命挣扎却仅是愈发恶化
もういい疾うに手遅れなんだ
够了吧 早就为时已晚了啊
汚れた鏡の向こう
粘附脏污的镜之内侧
そこに立つのは誰かと問うてみたんだ
像是 “站在那里的究竟是谁” 这样发问
ねえ嘘でいいから言って
呐 请说吧 就算是谎也罢
あたしが一番幸せなんだって
就像 “是世界上最幸福的人哦” 这样回答吧
愛も哀も余さずちょうだい
请倾尽爱与哀于我
厭くまで情に綴じ込めて
装订情感直至厌恶
I could die ほら悖る双眸
我可死去 瞧那悖逆的双眸
脳に咲いた少女地獄
少女地狱绽放于脑海
I know 相も変わらず迷妄
我明白 我明白 一如既往的迷惘
あれこれ欠いて苛まれて
缺欠种种而招致责备
人間然としたその表情
摆出那副像似人类的表情
もう一切 禍殃と焚べる
干脆将一切 同灾祸添作薪火
結んで 解いて 擦り切れて
系上 解开 磨损消耗
血が滔々溢れ出した
鲜血溢出滔滔不绝
怨んで 赦して うらぶれて
怨恨 原谅 潦倒落魄
独り逡巡して罷って
孑然一身地踌躇前行
この地獄の向こうから
自此走向地狱彼岸
あの日のあの子が手招くの
那一天的那个孩子挥起了手
ほら合図のチャイムが鳴る
你听,作信号的门铃正响起
「また明日」と手を振った
说着 “明天再见” 地挥过了手
专辑信息
1.少女地獄