歌词
作詞: Maretu
作词:Maretu
作曲: Maretu
连意义也不明白地
意味もわからずに
出生然后消失
生まれて消えてく
在对真相的一无所知中
Without knowing the facts
我们诞生然后死去
We live and die
大多数人们并不认同彼此
Most humans don’t agree with each other
他们创造了一个无用的系统
They make a useless system,
然后成为了它的一部分
and belong to it
把得到手中的东西
手に入れたものを
空虚地抱紧在怀里
虚しく抱えて
成功和创造
Success and inventions
制造更多痛苦
Produces more suffering
我们能做任何事
We can do everything,
但我们感受不到一点快乐
but we are not happy at all
即使在将来
Even in the future,
我们也将痛苦并重蹈覆辙
we will suffer and repeat this
有谁能帮我吗
誰かが助けてくれるの?
同样的历史
The same history.
同样的历史
the same history
直到某个人有能力去结束这一切
Until someone is able to end this
人类自我繁衍着
Humans reproduce
他们以电流(情感)为生
they feed on electricity
他们想要什么?
何が欲しくて
他们寻求着安宁...
They search for peace…
他们寻求着安宁...
They search for peace…
蠢蠢欲动、拥挤不堪
蠢いて、ひしめいて、
他们继续移动
They continue to move
像机器一样
機械のように、
他们几乎像机器一样移动
They almost move like machines
为什么你能接受这种情形?
Why do you accept this?
为什么?
どうして?
我在问你为什么
I question why
我们在追求什么?
何を追い求め
为了继续活着吗?
生き続けるのか
我们发明了方便的东西
We invented convenient things
我们知道它们是危险的
We know they are dangerous,
但我们仍继续消磨度日
But we continue to pass time,
并依赖着它们
And depend on them
污浊的天空
薄汚れた空
空虚的人们
虚ろな人々
我们用肮脏的手复制着肮脏的故事
We are reproducing dirty stories with dirty hands
但是如果没有技术
But without technology,
我们就不可能生存
It is impossible to live
我们可以去寻找活着的意义
We can search for the meaning of life,
但是这个世界已经死了
But the world is already dead
我的观点不受欢迎
My views are not liked,
在我的圈子之外
not in my community
谁都听不到吗?
誰にも届きはしないの?
因为它们会造成不良影响
Because they have bad effects
公众舆论希望我们去维护人类的生活
Public opinion expects us to protect human lives,
所以我的观点不受欢迎
So my views are not liked
而不是因为其他的原因
not by anyone else
所以我的观点不受欢迎
So my views are not liked
而不是因为其他的原因
not by anyone else
人类自我繁衍着
Humans reproduce
他们使用技术
they use technology (technology)
他们追求什么?
何を求めて
他们搜索着信息
They search for information
蠢蠢欲动,拥挤不堪
蠢いて、ひしめいて、
他们继续移动
They continue to move
像机器一样
機械のように、
他们几乎像机器一样移动
They almost move like machines
你为什么不关心这些?
Why don’t you pay attention?
为什么?
どうして?
我在问你为什么
I question why
漫不经心的傲慢
漫然とがなり立てる横柄
漫不经心的傲慢
漫然とがなり立てる横柄
纷乱堆叠的公平
騒然と畳み掛ける公平
纷乱堆叠的公平
騒然と畳み掛ける公平
前进的同时也意味着倒退
Going forward also means going backward
人类是工业的产品
Humans are industrial products,
而不再是活物
not creatures anymore
我们将我们自身献给了工业
We offer ourselves to industry,
这种事已经变得稀疏平常了
and this has become normal
工业品和生产
Industrial things and producing
只会留给这个世界一片虚无
will leave the world empty
永远
Forever
世界是干枯的
The world is dry
环境受到了伤害
The environment is hurt
我们失去了平衡
We have lost balance
“加”与“减”的平衡
The balance of "adding" and "reducing"
也许这是人类的道路
Maybe it’s the way of the humans
呼吁纯真的情景
純真に訴えかける光景
呼吁纯真的情景
純真に訴えかける光景
现状永远是平行线
現状いつまでも平行線
现状永远是平行线
現状いつまでも平行線
人类无法决定
Humans cannot decide
最终的选择
The final choice (final choice)
在虚无中寻求乐趣
By finding joy in empty things,
没有人能看到结局
nobody can see the end
但是每个人都知道
But everyone knows
有些事总有一天会发生的
Something will happen
期待落空了
期待を拗らせた
我会在地球上存留多久?
How long will I stay on Earth?
姑且是杜撰的
杜撰なとりあえず
我身后会留下怎样的结局?
What results will I leave behind?
重新改写时代
時代を塗り替えて
我会在地球上存留多久?
How long will I stay on Earth?
重复上演悲剧
悲惨を繰り返す
我身后会留下怎样的结局?
What results will I leave behind?
专辑信息