歌词
もう最低だったあの景色と
告别最糟糕的那片景色
明日に向かってまた歩いていけば
假如再度朝向明日迈进
見つかるかな
是否就能发现
僕ら新しい場所に立って
一齐站上新的立足点
それぞれのカタチを探して
寻找各自的理想中的模样
見失うことのないように
为了不要迷失目标
そう信じていたかった
曾经想要如此深信
互いの心はすれ違って
彼此的心交错而过
また遠ざかる
再次渐行渐远
さよならが僕を塗りつぶしていく
道别逐渐将我填满
正しさだけが正解だろうか
正道难道是唯一的答案吗
それぞれの正義は同じだろうか
各自的正义又是否一致呢
答えを探す旅は続く
寻找答案的旅程将会继续
終わりさえわからぬまま
就连结局都无人知晓
もう最低だったあの景色を
回望最糟糕的那片景色
何度も眺めては 空になってしまったの
反复远眺 换来一片空虚
ただ後悔したって変わらないから
一味的后悔并不会有所改变
明日に向かってまた歩いていけば
想象属于自己的今日 启程寻找吧
見つかるかな
启程寻找吧
灯りのない部屋に座って
坐在没有光亮的房间里
ただ足りないものを数えて
只是数着缺失的物件
暗闇に手を伸ばしたって
即使把手伸向黑暗
届くはずがなかった
也不可能得的到
選んだ道は正解だろうか
选择的道路是正确的吗?
ありもしない未来に怯えてるんだ
害怕着没有光芒的未来
孤独に息ができなくなる
孤独地无法呼吸
行く先をなくしたまま
失去了前进的目标
もう最低だったあの景色を
告别最糟糕的那片景色
何度も眺めては 空になってしまったの
反复远眺 换来一片空虚
ただ後悔したって意味がないのに
只是去后悔并不能改变什么
僕は今日も変われないままで
我今天也没能做到什么
そう 僕らは生きているから
但是 我们还活着
泣き笑い悲しみ喜ぶんでしょう
能够哭泣着欢笑着悲伤着 已经值得庆幸了
探してた答えは 僕らの胸に隠れてたんだ
一直寻找的答案就藏在我们的心中
そう 僕らは生きているから
不是吗 因为我们活着
夜を越え 朝日を目指していけるんだ
所以只管越过黑夜向着朝阳前进吧
ねえそうでしょう
对吧
もう最低だったあの景色を
告别最糟糕的那片景色
何度も眺めては 空になってしまったの
反复远眺 换来一片空虚
もう最低だったあの景色を
回望最糟糕的那片景色
何度も眺めては 空になってしまったの
反复远眺还是换来一片空虚
ただ後悔したって変わらないから
一味的后悔并不会有所改变
胸に描いた自分だけの今日を
去寻找只属于的今天吧
見つけに行こう
启程寻找吧
見つけに行こう
启程寻找吧
专辑信息
1.夜を越える足音