歌词
今日、今から私が世界の中心です
今天此刻起 我就是世界的中心
そんな思い込みや妄想 1Kのなか広げて
这样的确信和妄想 绽放在千万人之中
今日、天気は抜けそうなほど青空です
今天天气是蓝天澄澈的大晴天
窓の外 あふれる情景 独り占めして
窗外涌现的情景 为我一人所独占
一瞬を ひらひら 握って離して
一瞬间 翩翩起舞 若即若离
(ダンス!ダンス!シャル・ウィ・ダンス?)
(Dance! Dance! Shall we dance?)
この際 洗いざらい 心をさらして
这时候 让心放空 忘掉杂念
(イエス!イエス!ハウ・アー・ユー?)
(Yes! Yes! How are you?)
大胆に夢を見てみるのもいい
尽可大胆地心怀远大的梦
奥手はもうやめ
尽早开始行动
ひるまずに
无需畏惧
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て
眼瞳中跃动的色彩 恰似那翩翩的花瓣
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
这鲜活欢快的世界 一直在和我对话着
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
色彩不断变幻 层次分明焕发华彩生机
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
这恣意绚烂的世界 终于开始苏醒
行こう まだ見ぬ明日へ ここから踏み出して
就把这里作为起点 向未知的明天前进
(ダンス!ダンス!ダンス・レッツ・ダンス!)
(Dance! Dance! Dance let's dance!)
今日、なぜだか浮かれてしまいそうな気分です
今天心情飘然入云 不知原因为何
マグカップに映る表情 初めての顔だった
马克杯的倒影之中 便是我最初最纯真的表情
今日、通りは ざわめき 笑顔が行き交います
今天一路走过 交错着欢闹的微笑
眺めてたらそれだけじゃ 足りなくって
只在远处眺望 已经不能再满足我
瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって
这瞬间 悠然徜徉 走走停停
(スマイル!スマイル!ギミ・ユア・スマイル!)
(Smile! Smile! Gimme your smile!)
とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ
迷失的 期待的 都在两手间
(イエス!イエス!ユー・ノー・ワット?)
(Yes! Yes! You know what?)
全身で風を受けるみたいに
全身好似都有风儿在环绕
駆け出したい 出掛けたい
奔跑吧 出发吧
今という、奇跡のなか
身处“此刻”的奇迹之中
光 踊るこの街は 花束に変わって
光彩跳动的街道 变成了束束花儿
ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ
看啊 它们祝福着过客们的下一步
ありふれてるこの街は 多色に輝いて
平常不过的街道 闪烁着五光十色
ずっと 尽きない眩しさ ここには未来がある
光辉照耀不灭不绝 这里就有未来
さあ 目覚めた太陽のもとへ
出发吧 去往太阳初升之处
挨拶をしに出かけようか
寒暄过后 就开始动身吧
まだ知らない自分に会う
遇见未知的自己
ステップを始めてみなきゃ
必将开始这一步
新しい気配 追いかけて
追寻下一种气息
扉 そっと開いたら 花びら飛び込んで
轻轻地打开门 门外花瓣飞舞而入
まるで 誘い出すように 世界はきらめいた
就好像在邀请我 出门步入璀璨的世界
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て
眼瞳中跃动的色彩 恰似那翩翩的花瓣
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
这鲜活欢快的世界 一直在和我对话着
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
色彩不断变幻 层次分明焕发华彩生机
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
这恣意绚烂的世界 终于开始苏醒
行くよ まだ見ぬ明日へ ここから彼方まで
由此出发直到彼方 向未知的明天前进
专辑信息