歌词
不管是谁在哪里也好
誰でもどこでもいいなんて
不是那样的原因
そんなわけじゃない
只因我有火眼金睛
厳しい選択眼で
终于发现了寻找之物
ようやく発見したモノです
一旦落入手中的话
ひとたび手に入れたら
就不会轻易放开
そう簡単に放さない
就像鱼一样奋勇前进
ウツボのようにしつこいと
虽然经常这么说
ハイよく言われますけど
要变得更加幸福
もっと幸せになるのです
即便是即便是我
私だってだって
即使在梦中也能幸福吧?
夢見てもいいでしょう?
所以想和你一起
在这里就这样
だから一緒にいたいの
多么的幸福开心
ここでこのまま
时间啊请继续下去
こんなにうれしい
感到些许寂寞的时候
時間よずっと続け
我就在这里
少しさみしいときには
赶快找到我呀
ここにいるから
要更加轻轻地来到我身边哦
早めに見つけて
即使和你说了冒失的话
ついでにもっと優しくして
果然都是我的错
但也足够炫耀存在感了
出過ぎた真似と言われても
对于幸存下来的自己
やっぱり絡みます
谦虚・多虑・讨厌自己
たっぷり存在感を誇示して
我的字典里面没有
サヴァイヴするのです
顺便说一下反省了
謙遜・遠慮・自己嫌悪
虽然偶尔会狠狠地反省自己
辞書にはありません
要更加努力去追求理想
ちなみに反省だけは
即便是即便是我
ごくたまにやってますけど
也有那样的资格对吧?
もっと理想追い求めます
接着萌生的羁绊
私だってだって
在这里养育
その資格あるでしょう?
奏响的旋律
永不停息
そして生まれた絆は
如果说感到忧郁的话
ここで育って
那就来这里吧
奏でるメロディ
将平凡的人生
一生だって続く
强行变得更加快乐起来
もしも憂欝なときには
不想一直保持这样下去
ここへおいでよ
但很早就知道了
人生ってやつを
现状就是这样
ムリヤリもっと楽しくして
虽然付出了不少努力
所以说 一起加油吧
同じままじゃいられない
在这里就这样
知っているから
多么的幸福开心
同じままでいる
但愿美好时光能够继续下去
努力は欠かさない
感到寂寞的时候
だから 一緒にいてよね
我就在这里
ここでこのまま
赶快找到我呀
こんなにうれしい
要更加轻轻地来到我身边哦
時間がずっと続くように
一定 永远 更加
さみしいときには
ここにいるから
早めに見つけて
ついでにもっと優しくして
きっと ずっと もっと
专辑信息