歌词
Set! 口中念着咒语
Set! 呪文唱えて
“Lie chi te la di hul”
“Lie chi te la di hul”
(Qiu qiu qiu qiu qiu wow~)
(チュチュチュチュチュwow~)
Sing! 就像唱歌一样
Sing! 歌うように ほら
看吧 幸福的魔法
届くよ きっと
就一定会传递到
しあわせ流の魔法
不顺利的事好多
叹息台风般的汇集
うまくいかないことたくさんで
我都会把不快吹散 因为
ためいきがうむ台風
大家的笑脸
うち消す風おこします だって
就是我的存在证明
みんなの笑顔のため
都交给我就好了
それがわたしの存在証明
没问题
まかせてくださいっ!
没问题
没问题
だいじょうぶ
没问题的啦! 稍稍thinking
だいじょうぶ
真的么?
だいじょうぶ
真的吗?
だいじょうぶだよ まってthinking
真的呢! Magic!
ホントに?
“No”说不出口 是老好人哦
ホントね?
再这么下去 要累扁了呢
「ホントです。」(Magic!)
呼~呼~
Noとはいえない お人好し
那样的话
このままじゃ バテちゃいそう
那样的话
(ふーふー)
那样的话
そんなに
背负了很多 稍显cooling
そんなに
放下心
そんなに
笑开怀
背負いこまずに ちょっとcooling
要反省
ホッとして
欲速则不达 但不能偷懒
ハッとして
每天先确认一下 然后继续前进吧
要、反省
Cute! 甜甜的融化
急がば回れ ただしサボらずに
方形的巧克力
毎日をたしかめて すすもう
(Qiu qiu qiu qiu qiu wow~)
Jump! 挎包一摇一摆
Cute! 甘くとろける
跳出一缕甜蜜
Carré de chocolat
幸福填充完毕
(チュチュチュチュチュwow~)
没有顺心顺意的事情
Jump! ポシェットからピョン!
泪水大雨般的落下
飛び出す スウィート
那就召唤出让心情晴朗的太阳
しあわせ充填完了
大家笑容的Sunrise
这就是魔法的力量
思いどおりいくことなんかなくて
创造的奇迹
くやし泣きの大雨
干的好(Good job)
晴らせる太陽 召喚して
干的好(Good job)
みんなで笑顔のSunrise
干的好(Good job)
これが魔法のもつ力
干的不错哟 这种feeling
うみ出す奇跡
这么的
这么的
グッジョブ
fun fun 的说! (fun time!)
グッジョブ
洋溢出的这种心情
グッジョブ
仿佛乘着歌声 四处回响
グッジョブだよ だってfeeling
呼~呼~
こんなに
不管怎样
こんなに
不管怎样
fun funです!(fun time!)
不管怎样
あふれ出してくるその気持ち
痛苦的时候 敬请calling
音にのせ 響かそう
管他是这
(ふーふー)
管他是那
どうしても
马上就出现
どうしても
为了你 我都会尽情歌唱
どうしても
因为 我是魔法师的说
つらいときは どうぞcalling
能做的事vs想做的事
なんとして
这样比较又是为什么?
かんとして
做不到的事就尽力做吧
即、参上
如果不辜负希望就 All right
あなたのために 私歌います
大家的笑脸
だって 魔法使いなんですから
就是我们的命运
都交给我就好了
没问题
できること vs したいこと
没问题
折りあいつけるのはなんで?
没问题
できないこと できるようにして
没问题的啦! 一下子change
希望に応えればAll right
真的么?
みんなの笑顔のため
真的吗?
それがわたしたちの運命
真的呢! Magic!
まかせてくださいっ!
"Yes" 能够实现 是老好人啦
来听听你的愿望吧
だいじょうぶ
呼~呼~
だいじょうぶ
这样的
だいじょうぶ
这样的
だいじょうぶだよ ぐっとchange
这样的
ホントに
渺小 总有一天lady
ホントの
寻常也好
「ホントです!」(Magic!)
平庸也好
Yesで叶える お人好し
每天都在成长
その願い 聞いちゃいましょう
欲速则不达 但是要快步
(ふーふー)
每天都要好好珍惜
こんなに
在心中一直默念
こんなに
“Lie chi te la di hul”
こんなに
-END-
ちっちゃくても いつかlady
キュッとして
ボンとして
日々、成長
急がば回れ ただし急ぎ足
毎日を大切にして
心にいつでも
“Lie chi te la di hul”
-END-
专辑信息