歌词
欢迎各位大驾光临
虽然周围有点吵闹
よくぞ来た いらっしゃいませ
但希望你冷静下来
騒がしいところだけれど
因为它们都不会拿来吃
落ち着いてみてほしい
让我听到你的声音
取って食べたりしないからね
你那高调的叫声
吓一跳也许就会逃走吧
あなた様 声聞かせて
(有时我想)
ハイトーンな叫び声を
似乎有点太着急了
驚いて 逃げ出しちゃうかもね
似乎有点太寂寞了
(但我不能说)
(Sometimes I think)
毕竟它们都是妖怪呢
ちょっぴりもどかしくて
那就干脆 Jump up!
ちょっぴり寂しくて
让我们大声喊出来,互相嬉戏
(But I can't say)
好好享受噩梦吧 HOLLOWood
やっぱりおばけだもんね
欢迎任何人 无论国籍
ならいっそ Jump up!
用满汉全席热情招待
让我们大声喊叫,互相嬉戏
Let's scream out & disport me!
全部都能忘记吧?
悪夢 楽しめ ホロウッド
不愿腐朽的僵尸先生
誰でもようこそ 無国籍
也在乐园中跳着舞等待着你
満漢全席 アイヤイヤッパー!
这是今晚的所有套餐
这样的建议怎么样??
Let's scream out & disport me!
脑浆溢出的菠萝包
全部忘れられるよね?
增添了许多异国情调
不貞腐れたゾンビさんも
重要的心情是特别的
踊りだす楽園で 待ってるからね
但令人担心的是焦糖
让您久等了,上菜了!
こちらが今夜のフルコース
可以的话请慢用
さながらまるでプロポーズ??
请稍等一下 这位客人
飛び出せ脳漿メロンパン
您有什么事吗?
勅令添えて異国感
我们难道不可怕吗?
大事なハートはスペシャリテ
因为盘子会飞来飞去什么的
でも気になる中身はキャラメリゼ
无论是怎样的脸
お待たせどうぞ召し上がれ!
可怕不是那边的脸吗?
できればどうぞごゆっくり
这样下去的话 也许会哭出来呢
(有时我想)
あれれまた お客様
似乎有点期待了呢
何の用でごじゃりますか
似乎有点高兴了呢
私たち 怖くないの?
(但我不能说)
だって皿とか飛んで来るよ?
毕竟它们都是妖怪呢
那就干脆 Jump up!
何してもしかめっ面
让我们大声喊叫,互相嬉戏
怖いのはそっちの顔じゃん
无限天狱 HOLLOWood
このままじゃ 泣き出しちゃうかもね
每个人都是无国界的顶级人物
就连僵尸都会为你热情舞蹈
(Sometimes I think)
让我们大声喊叫,互相嬉戏
ちょっぴり期待してて
这下才真正可怕了呢
ちょっぴりうれしくて
稍微有些消极的喵星人
(But I can't say)
也会在乐园里歌唱
やっぱりおばけだもんね
美梦即将结束
ならいっそ Jump up!
我的旅程也将结束
怎么可能??
Let's scream out & disport me!
结束的故事 我的意志
無間天獄 ホロウッド
一直都是这么说的 肯定又在骗我了
誰もが頂点 ボーダレス
无论是话语还是我的感情
コープスダンシン アイヤイヤッパー!
即使是明天的饭,我什么都不知道!
让我们大声喊叫,互相嬉戏
Let's scream out & disport me!
好好享受噩梦吧 HOLLOWood
これで怖がられるよね
欢迎任何人 无论国籍
ちょっとおしゃまなにゃんこさんも
用满汉全席热情招待
歌い出す楽園を
让我们大声喊叫,互相嬉戏
全部的事都能忘记吧?
夢の終わり
连名字都不知道的大小姐
私も終わる
也还有归来的乐园呢
なんじゃそりゃ???
嗯,再来一碗!
終わりのストーリーって 私の総意って
いつまでそう言って またごまかして
むずい言葉も私の想いも
明日のご飯さえ なんもかんもわっかんねええ!!
Let's scream out & disport me!
悪夢 楽しめ ホロウッド
誰でもようこそ 無国籍
満漢全席 アイヤイヤッパー!
Let's scream out & disport me!
全部忘れられるよね?
名前も知らないお嬢さんも
帰ってくる楽園が まだあるからね
うーん おかわりもう一丁!
专辑信息