歌词
编曲 : 川田瑠夏
悠悠摇曳的裙子(身裹着的)白色精灵们
ひらひら揺れるスカート(まとった)白い妖精たち
飞舞飘散的雪(翩翩落下)还会再次相见吧
舞い散る雪(ひらり)また出会えたね
微小的奇迹 所触碰到的指尖
明明很冰冷 不知为何让人感到很开心
小さな奇跡 触れた指先
可爱的围巾 我很中意哟
冷たいのに なぜか嬉しい
准备好的话 我们要去往何处?
遥望过去(路边灯火)格外耀眼(尽显辉煌)
可愛いマフラー お気に入りだよ
兴奋不已(激动不已)
準備したら さあどこへ行こう?
漫长冬日已然来临
踏着轻盈愉快的步伐(开始舞动)心也感到幸福
見渡せば(街灯り)眩しくて(華やかに)
飞舞飘散的雪(翩翩落下)静静等候(一直都在)
わくわくしちゃう(どきどきしちゃう)
还能再次相见的吧(还会相见吧)
訪れた 冬の日
即使多么的寒冷(不可思议呢)传入的温暖
在心间(在心间)蔓延开来(悄悄地)
ふわふわ軽いステップで(踊るよ)心もハッピー
若是彼此分享 一定很美妙
舞い散る雪(ひらり)待ってた(ずっと)
Fu-w 大家一起
また出会えたよね(会えたね)
一同共度的 这欢乐时光
どんなに寒くても(不思議ね)伝わるぬくもり
如果嬉戏欢闹 玩得筋疲力尽
広がってく(そっと)胸に(胸に)
围着被炉吃橘子?或者火锅也不错呐
分け合えたら 素敵だね
想要去做的事 还有很多很多
制作礼物(做什么好呢)装饰一番(点缀色彩)
Fu-w みんなで
一起来合唱(彼此交换)互赠幸福
温柔响起的钟声(你可听见)飘扬的音乐
一緒に過ごす 楽しい時間
新雪降下堆积(轻轻地)覆盖了雪地(越叠越厚)
はしゃぐのに 疲れちゃったら
连系你我的足迹(足迹)
为什么呢?变得(不可思议呢)稍微有些伤感
こたつでみかん? お鍋もイイね
在随意涂画的窗边(悄悄地)
やりたいことは まだまだあるから
描绘出 永不消失的作品
愿许下的心愿能够实现
プレゼント(なにしよっか)飾り付け(ちりばめて)
群星与明月沉眠的雪夜
歌にあわせて(交換しよ)贈りあう幸せ
正悄无声息地流逝
悠悠摇曳的裙子(可爱的)白色精灵们
優しく響く鐘の音(聞こえる)流れる音楽
飞舞飘散的雪(翩翩落下)静静等候(一直都在)
降り積もって(優しく)重なって(もっと)
还能再次相见的吧(还会相见吧)
繋がる足跡(足跡)
即使多么的寒冷(不可思议呢)传入的温暖
どうしてかな?少し(不思議ね)切なくなってる
在心间(在心间)蔓延开来(悄悄地)
落書きした(そっと)窓に(窓に)
若是彼此分享 一定很美妙
残る形 なぞってく
Fu-w 大家一起
願い事が叶いますように
星たちも月も 眠る雪の夜
静かに流れて
ひらひら揺れてるスカート(キュートな)白い妖精たち
舞い散る雪(ひらり)待ってた(ずっと)
また出会えたよね(会えたね)
どんなに寒くても(不思議ね)伝わるぬくもり
広がってく(そっと)胸に(胸に)
分け合えたら 素敵だね
Fu-w Snow again
Fu-w みんなで
专辑信息