歌词
3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潜むモノ。
可爱三姐妹与吊桥下潜伏的怪物。
明月闪耀着青色光芒 风儿不停的喧腾翻卷
月は青く輝き、風は鳴りやまない。
村民们有这样的传言
吊り橋の下、潜むケモノ、
说是吊桥下潜伏的怪物会把经过吊桥的人残忍吃掉
渡るモノを貪り喰らう、村ビトのウワサ。
面对病倒的母亲,女儿们暗暗下定决心
母親は病いに倒れ、娘達は心に決めた。
去山谷的对面取到能治好母亲的药草
治すための薬草は、谷の向こう。
小女儿以担心的样子问道:“呐,我们能拿到药草吗?”
末っ子が心配そうに「ねえ、取りにいけるかな?」
夜云遮住月亮,群星开始闪烁
村民们有这样的传言
雲が月を隠し 星は瞬きはじめ、
说是吊桥下潜伏的怪物会一直等待着它的猎物
吊り橋の下。潜むケモノ、
摇摇晃晃的吊桥下 潜伏的怪物颜色漆黑
エモノが来るを待ってる、村ビトのウワサ。
大女儿好像在鼓舞士气一般:
揺れる吊り橋の下、潜むモノは真っ黒。
“绝对能行!因为要是为了母亲的话就一丁点儿都不可怕了呢!”
長女が元気つける様に、
罪恶感从心底渗出 心头的矛盾幻化成形
「絶対いける!母さんのためならばぜんぜん怖くはないんだからね!」
“温柔和残酷 竟能同时存在吗?”二女儿这样说道。
心の奥から滲み出た罪、カタチになるココロの矛盾。
吊桥很狭窄 一次只能过一个人
「優しいと残酷って、いっしょにいられるの?」と次女は言う。
最先过桥的小女儿遇到了传闻中的那个怪物。
就算再怎么拼命求饶也是没用的 怪物大叫道
吊り橋は細く狭く、一人ずつしか渡らない。
“但是下一个过桥的女孩 比我更好吃哦!
最初に渡った末っ子は出逢ってしまうあのケモノ。
她比我可爱的多 拜托请让她取代我可以吗?”
震えて命乞いも無駄ダモノ、ケモノは叫ぶ。
小女儿这样可怜的说完之后,怪物陷入了烦恼
「次に渡ってくる子は。私より美味しいですよ!
“那我就放你一条生路,等那家伙来吧”
私よりずっと可愛いし、どうぞ代わりにしてくれませんか?」
就这样小女儿平安的渡过了吊桥。
末っ子がそう伝えると、ケモノは悩み、
吊桥很狭窄 一次只能过一个人
「そいつが来るのを待とうか、おまえの代わり。」
接着过桥的二女儿也遇到了传闻中的那个怪物。
こうして末っ子は無事に吊り橋を渡る事、出来ました。
就算再怎么拼命求饶也是没用的 怪物大叫道
吊り橋は細く狭く、一人ずつしか渡らない。
“但是下一个过桥的女孩 比我更好吃哦!
次に来て渡る次女も出逢ってしまうあのケモノ。
她比我聪明的多 拜托请让她取代我可以吗?”
震えて命乞いも無駄ダモノ、ケモノは叫ぶ。
二女儿这样恭敬的请求之后,怪物陷入了烦恼
「次に渡ってくる子は。私より美味しいですよ!
“那我就放你一条生路,等那家伙来吧”
私よりずっと賢いし、どうぞ代わりにしてくれませんか?」
就这样二女儿平安的渡过了吊桥。
次女が丁寧に伝えると、ケモノは悩み、
最后过桥的大女儿被问了同样的话
「そいつが来るのを待とうか、おまえの代わり。」
就算再怎么拼命求饶也是没用的 怪物大叫道
こうして次女は無事に吊り橋を渡る事、出来ました。
就算再怎么拼命求饶也是没用的 大女儿也大叫道回答
最後に渡ってきた長女に、同じように問いかける。
她折断怪物的角 生剥了皮 把肠子剜了出来,一切回归了宁静
震えて命乞いも無駄ダモノ、ケモノは叫ぶ。
被弄得剧烈摇晃的吊桥上 站立着一只小小的黑山羊
震えて命乞いも無駄ダモノ、長女も叫ぶ。
等待着到手的药草的归来 眼泪掉了下来
角折って、皮はぎ、ハラワタをえぐって、静かになった。
变得四分五裂的母亲 倒在地上
ゆすられる吊り橋の上で、佇む黒い仔山羊。
角被折断 皮被剥下 肠子被剜了出来
手に入れたおクスリを待ち帰り、涙が落ちる。
明月闪耀着青色光芒 风儿不停的喧腾翻卷
ボロボロになって倒れてる、母親がいました。
村民们有这样的传言
角は折られ、皮をはがされ、ハラワタはえくりとられてました。
说是吊桥下潜伏的怪物会把经过吊桥的人残忍吃掉
潜伏的怪物 好像增加到三只了的样子
月は青く輝き、風は鳴りやまない。
吊り橋の下、潜むケモノ、
渡るモノを貪り喰らう、村ビトのウワサ。
どうやらその潜むケモノが、三匹に増えたらしい。
专辑信息