歌词
あなたに出会った日から
自从遇到你的那天起
心ざわめいて
心跳个不停
味わったことないトキメキ
从未品尝过的心动
今動き出す
现在开始有了感觉
頭の上にどすんと置く
只只因为扑通一下
手の温もりで
放在我头上
それだけであなたの嘘
手的温度
許してしまう
就完全原谅了你的谎话
笑って食べた アイスのように
像曽笑着吃过的甜筒一般的回忆
思い出 溶けたの?
已经溶解了吗
忘れたフリする あなたの気持ちだけ
只有装作忘记的你的真实想法
今はまだ 見えなくて
现在仍捉摸不透
ありのままの私みて
看到真实的我后
何を想うかしら?
你究竟是怎么想的呢!
いつか
何时真实的你会在我面前展现出来
ありのままのあなた ほら振り向いてよ
你看那个 请回头
あぁ もうずるいな
啊啊 太过狡猾了些吧
心で地団駄踏んでいうけど
心扑通扑通跳个不停
くすぶる恋 弾けさせ
让这苦闷的恋爱传达出去吧
愛してるのよ!
我爱着你哟!
あなたに出会う前から
与你相见之前
歩いてるはずの
理应步于枯燥世界的我
味気ない景色達が
现在却看到了
今きらめくの
闪闪发光的景色
電話を切るタイミング
抓不住
掴めない 2 人
切断电话时机的两人
合図決めたはずなのに
明明早已互通了暗号
繋がったままで
紧紧相连着
笑って逃げる 恋のしっぽが
却笑着逃避的恋爱的尾巴
本当の姿なら
如果这就是恋爱的真实摸样的话
聞いてみたいよ ねぇあなたの気持ち今
想听见你的想法 就现在
言葉に して欲しい
请用言语说出来
あいまいな 2 人は今
暧昧不清的两人
どこに向かうかしら
现在会走向哪里呢
今も
又讲暧昧不清的话语
甘い言葉が欲しいわけじゃないのよ
我并不想是要甜言蜜语
あぁ もう止まらない
啊啊 对你的爱已经停不下来了
先に言わせて謝らないでよ
请不要先说道歉
狙い定め 打ち放て
瞄准方向 打开释放
愛してるよと!
我爱着你哦
鳴り響いてる
幸福的声音
幸せの声
弥漫着
この場所だけあなたのそばにいるとき
只有在这里
ずっとずっと
你在我身边的时候
笑っていられる
笑颜才能挂在脸上
もっともっと
想更、更
笑っていたい
更加开心
私が 私を 好きになれたの
对我是否已经有了感觉?
だから
所以
ありのままの私みて
看到真实的我后
何を想うかしら?
你究竟作何想法
いつか
总有一天真实的你会在我面前展露出来
ありのままのあなた ほら振り向いてよ
你看那个 请回头
あぁ もうずるいな
啊啊 未免太过狡猾了吧
心で地団駄踏んでいうけど
心扑通扑通跳个不停
今言う言葉 それはこれから
现在所说的话语
あなただけのものになる
今后只说给你一个人听
愛してるのよ!
我爱着你哦!
ありのままの私見て
看到真实的我后
ありのままの私見て
看到真实的我后
Produced by Keisaku Nakamura
Co-Produced by Kazunori Ito (A-Sketch)
专辑信息
1.ポッピンラブ!