歌词
不完全モノクローグ (《我让最想被拥抱的男人给威胁了。》TV动画片头曲) - 佐香智久 (Sako Tomohisa)
编曲:まふまふ
淡いガラス玉みたいな
你如琉璃般的瞳中
揺れる貴方の瞳を見たんだ
摇晃间浅浅映照出了
その奥に映ってる自分が
掩映于你眼眸深处的我
やけに空っぽで寂しく見えた
看起来那么空虚寂寞
僕を貴方で満たしたい
渴望着你来填满我
なんてこんな気持ちは初めてで
从未感受过这样心潮涌动
全部貴方が教えてくれた
这些全部是你教给了我
僕も知らない僕を
包括这个曾不知晓的我自己
何処の誰がなにを囁いたって
即使世间有多少流言蜚语
僕たちだけの
只要有属于我们的
秘密のサインがあれば
秘密暗号的话
怖いものなんてないんだ
必将无所畏惧
他になにも欲しくはない
我别无所求
この手は離さぬように
只想牵紧你的手不放开
きっと貴方を見つめたワンシーン
一定是从我注视着你的那一幕起
そして僕は気づいてしまった
让我开始意识到
今日までのストーリーは全部
至今为止遍历的所有事情
二人出会うためのモノローグ
全都是为了与你相遇的独白
探してた僕の空っぽを埋める
探寻到能把我的迷惘空虚填满的
貴方のくれた感情が
你给予我的情感
重なりあえばほら 幕が上がる
再与我的感情重叠 看啊 故事的帷幕拉起来了
どんな悲劇も惨劇も
无论是怎样悲痛或惨黯的
僕たちだけの結末を
属于我们的最终回
貴方が悲しむエンディングなら
若是它的结尾使你感到悲伤
僕がそんなログ書き換えてやる
那么我会将它重新书写
守りたいもののためならば
如果是为了我的心爱之人
僕は悪魔にだってなってやる
我即使成为恶魔也甘愿
貴方の知らぬ貴方を知りたい
想要了解连你也不知道的你
大切に暴いてあげる
我会小心地揭开你的一切
優しく混ざり合うまで
温柔地 直至融为一体
もはや自分さえわかんない
连真正的自己都已经看不清楚
でも流されちゃうのもつまんない
可要我随波逐流又未免太无趣
そうやって斜に構えたプライドを
就这样放下了我高傲的自尊心
振り回されるのも嫌いじゃない
被你牵制的感觉我并不反感
本当にこれでいいのかな
可有时我又会担心自己的选择
いつか傷つけてしまうくらいなら
某一天会对你造成伤害
なんて僕は自分自身より
不过比起自己
君のことを信じたい
我更想要相信你
有象無象がゆらり手招いたって
就算世间形形色色朝我招手
貴方がくれるその言葉だけが
只有你对我说过的话
この世界の絶対の真理だ
我愿当作这世界的绝对真理
他になにも欲しくはない
我别无所求
決して揺らがないように
只想要心情绝对不会动摇
きっと何もかも晒け出しても
尽管我的一切将全部暴露给你
それでも素直になれないのは
可还是无法完全变得坦率
もう目を反らせない心情を
我已不能移开视线的这种心情
見透かされることが怖いから
很害怕被你看穿
けどそんな貴方に惹かれてる
可是我被你深深的吸引着
その手のひらの上で踊ってる
心甘情愿地被你掌控
惨めな僕のことを嗤ってよ
尽管嘲笑这个如此凄惨的我吧
どんな理想も憧憬も
不管怎样的理想或是憧憬
リアルになれば明け透けで
实现起来会很明确清晰
それでも貴方を思えば
可是每次我想到你
見つけられなかった鍵を開けて
却总找不到开启的钥匙
まだ知らない陽の陰りが
还未知晓的那个隐藏的你
その指先の一つ一つが
和你指尖每一个小小的动作
焼けるほど僕を焦がしている
都让我如此焦躁着迷
貴方が嫌いな貴方さえも
就连你讨厌的那个你
Mi tesoro
也是我的宝物(Mitesoro:西班牙语意为我的宝物)
僕以外知らなくていいよ
只有我一个人知道就好
二人が望む結末を
这是我们两人所期待的最终话
貴方が悲しむエンディングなら
如果它的结尾使你感到悲伤
僕がそんなログ書き換えてやる
那么我就将故事重新书写
守りたいもののためならば
若是为了我的心爱之人
僕は悪魔にだってなってやる
我即使成为恶魔也甘愿
貴方の知らぬ貴方を知りたい
想要了解连你也不知道的你
大切に暴いてあげる
我会小心地揭开你的一切
二人ひとつになるまで
温柔地 直至融为一体
专辑信息
1.不完全モノクローグ
2.アリエラ