歌词
编曲 : 岡部啓一(MONACA)
あなたの強さを知る 人の希望 名もなきもの
こころを称えましょう 淡く小さき華たちよ
懂得你的强大之处的 是人的希望 无名之物
しなやかに しなる弦の形
为心灵献上赞美吧 淡雅的小小花儿们啊
(しなやかに la-la-la-la)
线条柔美地 弯曲的弦之形
懐に隠した棘の影
(柔软优美地 啦啦...)
(懐に la-la-la-la)
怀中隐藏的荆棘之影
それぞれに言葉にならぬ昨日抱えて
(在怀中 啦啦...)
(それぞれの昨日を抱えて ah)
空に向かっていく
各自的心中怀抱着无法言喻的昨日
(心中怀抱着各自的昨日 啊)
願いを叫べ 命の限り
向天空迎面而去
やがて思いはホシをも貫く
永い短い 時間の果てに
高喊愿望吧 拼尽性命
あなたの生きた
最终思念将会连星星都贯穿
在永久短暂的 时间尽头
証は そう (証は そう)
你所存活过的
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
证明 没错 (证明 没错)
やがて大きな華を咲かせる
会将土壤顶起 (将土壤顶起)
发芽于明日
アシタノハナタチ
最终绽放成长为巨大的花朵
それは取るに足らない まるで風の前の綿毛
明日的花儿们
指の隙間に逃れ 大地に飲み込まれていく
那简直像是不值一提的 在风面前的绒毛一般
優しげに香る甘い絆
从指缝间逃走后 它被大地不断地向下吞噬
(優しげに la-la-la-la)
友好地飘香的甘甜纽带
清らかに佇むその姿
(友好地 啦啦...)
(清らかに la-la-la-la)
洁然屹立的那副身姿
澄みきった瞳にうるむ思い秘めて
(洁然地 啦啦...)
(澄みきった瞳に秘めて ah)
空を睨んでいる
在一碧如洗的瞳中藏起湿润的思念
(隐藏于一碧如洗的瞳中 啊)
さあ背を向けて 逃げるがいいさ
无言地望着天空
誰もあなたを責められはしない
どうせいつかは消え逝く炎
好了背过身去 想要多远逃多远吧
それでも空に
无论是谁都无法责备你什么的
反正已是终将会逝去的火焰
立ち向かうとは (立ち向かう)
可却仍向天空
手折られることなく (手折られず)
明日になれば
挺身迎面可谓是 (挺身迎面)
ハナになるのかホシになるのか
从未成功被折断过 (未遭折断地)
待明日到来时
願いを叫べ 命の限り
是成为花朵呢还是成为是星星呢
やがて思いはホシをも貫く
永い短い 時間の果てに
高喊愿望吧 拼尽性命
あなたの生きた
最终思念将会连星星都贯穿
在永久短暂的 时间尽头
証は そう (証は そう)
你所存活过的
土を押し上げて (押し上げて)
明日芽を出し
证明 没错 (证明 没错)
やがて大きな華を咲かす
会将土壤顶起 (将土壤顶起)
发芽于明日
背を向けて 逃げるがいいさ
最终绽放成为巨大的花朵
誰もあなたを責められはしない
どうせいつかは消え逝く炎
背过身去 想要多远逃多远吧
それでも空に
无论是谁都无法责备你什么的
反正已是终将会逝去的火焰
立ち向かうとは (立ち向かう)
可却仍向天空
手折られることなく (手折られず)
明日になればやがて大きな華を咲かせる
挺身迎面可谓是 (挺身迎面)
从未成功被折断过 (未遭折断地)
アシタノハナタチ ah-ah
待明日到来时终将绽放成为巨大的花朵
专辑信息