歌词
かっきり昨夜見えたアンタレス【昨夜恰好看到了心宿二】
スピカどこかで眠るんだろう【角宿一也一定睡在某处了吧】
だからね手を伸ばしてみて【所以我试着伸出了手】
星空から一摘みを【从夜空取下一撮星尘】
小さな欠片 ひとつふたつ【将渺小的碎片 一个两个】
拾い数えて みっつよっつ【捡拾起来细数 三个四个】
知らず知らずのうちに【不知不觉中】
忘れ離れがたく【已经无法忘怀相离】
うぐいすのさえずり【黄鹂的鸣啭】
日差しと流れてくる 【和日光一起流淌进来】
一歩踏み出して この歌も連れて行く【踏出一步 带着这首歌前行】
幾千の音符が羽撃いて飛んで、旋回(まわ)して【万千只音符展翅盘旋】
この空を染め尽くして【把这天空染遍】
大切で愛しい日々が重なって、積もって【珍贵而可爱的日子重叠、交错起来】
記憶という絵巻となる 【化作名为回忆的画卷】
手を引いてくれた君は【你牵着我的手】
いつものように笑う【一如既往地笑着说】
おめでとう、おめでとうって【“生日快乐 可喜可贺”】
花が咲くこの誕生日(アニバーサリー)【在这花开的纪念之日里】
太陽も月も蝶も小鳥も【太阳、月亮、蝴蝶、小鸟】
悲しみに溺れる時もあって【也会有悲伤的时候】
でも僕らの詩にて生きて【但是在我们的诗歌里】
どんな時も愛しいんだ【他们却总是那样的可爱】
疑われていて 【一度被质疑着】
ひいては白目で見られて【甚至是被人冷漠相待】
君はそばにいられると信じる 【我相信你一直在那里】
幾千の思いが羽撃いて継ぎ接ぎ、結んで【万千的思绪展翅纷纷连结】
美しき花となった【化作美丽的花朵】
今までどれほど遠く歩んてきても【不管已经走过了多远的路】
これから思うがまま歌いつづけたい【从今我都愿继续随心而唱】
4018日間の想いを摘んで、括って【将4018天的思绪采摘成捆】
今、この花たばを捧ぐ【现在 将这花束予你】
いつも支えてくれた【一直以来都支持着我】
歌を聞いてくれた君は【听着这首歌的你说着】
ありがとう、よろしくって【“谢谢你 请多指教”】
…それは僕のセリフじゃないの?【…这应该是我的台词吧?】
专辑信息
1.いま、はなたばを
2.いま、はなたばを(inst.)