歌词
髮が顏にこそばゆく
头发在脸颊旁边飘着
眩しい陽射し受けて
受着晕眩的阳光的影响
時間少しとめてみるぞい
时间稍微停一下
ああ...嗚呼!
啊 啊
ひとつふたつピン留めが
扣上的扣
今日は滑り落ちた
今天又滑落
焦りがちな指がいけないんじゃろう
手指太干燥了
(眠さ)重しのようじゃ
沉重的负担
(ぐっも一にん)目覺めのあとは
睡醒之后
少し背伸びするかの...もう大丈夫
稍微踮起脚尖也没有关系
風が毛先を搖らす
风吹起头发
ワシはなぜに氣分いいのじゃろう?
为什么我的心情这么好
變身願望滿たす
头发这么柔顺
事件起きて演技できるような
有事情发生的时候即兴发挥演技
予感あふれ嬉しいのかの?
洋溢着幸福的感情
それも日常かの...。
与此同时
步き出して上向いて
一步步向前走
季節色のそらに
四季的天空
切ない感じふしぎなのじゃ
不可思议的悲伤感
ああ...嗚呼!
啊 啊
ひとりふたり同級生
一两个同学
今日も同じメンバ一
今天也是同伴
きっと違う明日(あす)を見てるんじゃろう
一定看得到不同的明天吧
(強さ)足りないようじゃ
强度不够吧
(ぐっばいばい)問題あれど
没有问题
かなり變わってきたと...
已经尽力了
そう思(おも)うなら
如果可以这么想
風に誘われたのじゃ
收到了风的邀请
ワシはどうやら期限いいのじゃな!
我非常期待
生存競爭煽って
接受生存竞争的挑战
勝ち負けしかない譯じゃない事が
胜负是没有人可以教的
わかりかけて樂しいのかの?
只要快乐
それも幸せかの...。
那就是幸福
風が毛先を搖らす
风吹起头发
なぜに...なぜに氣分いいのじゃろう?
为什么我的心情这么好
風が誘えば 朝の道に新しい何かの
如果被风所邀请早晨的道路是崭新的
予感あふれ期待あふれ
我非常期待
ワシは日常へと...
这就是我的日常
急ぐ朝の道を...。
走向早晨的道路
专辑信息