歌词
今天也好似光芒四溢一般闪耀 在深夜的路上
今日も光が溢れるように瞬く深夜の路上
拿着原声吉他
アコースティックギター
以有点疯狂的调子 开始歌唱
少し狂ったチューニングで歌い始める
垂下眼睛 漫步前行 时间正好啊
用冰冷的寒风测量呼吸
目を伏せて歩くにはちょうどいい頃だ
这样的话 也不错啊
冷たい風で呼吸を測る
虽然说不上很完美
这个夜晚 依然难以入眠 好似洒上泪水的星空
こんなのだって悪くはないね
与这个街道并不相称
綺麗だとは言えないが
你一定会笑出来的吧 一定会原谅我的吧
但是在这样的时间 在这里真的好吗
この夜も眠らない街には似合わない
无论如何 人生都是自由的 与不可能一起舞动
涙を集めたような星空
所以哪怕只有些许 也想要这样继续
きっと君は笑って許してしまうから
你相信了什么 跟我说说重要的事情吧
こんな時だけはここでいいかな
会怎么样呐 今天的天气
在这之后 好像会变成阴天啊
どうせ人生は自由という不可能性と踊る
大体的问题之类的的 也很重要啊
だから少しだけでも このままでいたい
不做太多也没关系
这个地球上 没有简单的爱意
何か君が信じた大切なことの話をしよう
真是麻烦啊
それがどうあれ今日の天気は
夜晚的光芒照亮了街道
この後曇っていきそうだね
这样的我们在天空中做梦
大体の問題なんて程度が重要だ
你一定会感到悲伤的吧 一定会拯救我的吧
やりすぎじゃなきゃそれでいいのさ
只有那样的时间 才能在这里吗
例如 对我来说也有做得到的事情
この地球上に簡単な愛はない
嘛啊 虽然那样的事情 没有什么用
面倒なもんだよね
但是尽管如此 即使很少
也希望有生存的意义
この夜の光が街を照らし出して
如果你能告诉我那个时候的真实的话
こんな僕らは空に夢を見る
我就能鼓起些许的勇气
きっと君は悲しんで救ってしまうから
夜晚的街道熠熠生辉 好似星空一般
そんな時だけはここにいようかな
我已经察觉 你是我唯一能够信任的人
你一定会笑出来的吧 一定会原谅我的吧
例えば僕にだって出来ることくらいはあるさ
只是在这样的时间 在这里真的好吗
まあそんなに役に立たないけれど
无论如何 我都还是怀疑人生的一切 如果并非现实的话
だけどさ それでも
哪怕只有一点 我也会向着更加确切的方向前进
少しでも意味があるように
あの時の真実を教えてくれるなら
少しだけの勇気を出せるよ
夜の街に輝く星空のように
一つだけは信じられる気がした
きっと君は笑って許してくれるから
こんな時だけはここがいいかな
どうせ人生で全て疑うなんて現実的じゃない
なら少しだけでも より確かな方へ
专辑信息
1.ストレイ
2.sleep walk
3.ストレイ (Instrumental)
4.sleep walk (Instrumental)