歌词
時計仕掛けの幻影に頷いたら
【向着那指示时间的影子微微颔首】
終りのドアが開き始まる闇
【终结的门扉就此开启 开始弥漫黑暗】
危うい答え そこに見え隠れ
【那一个危险的答案 在那边若隐若现】
今日の祈りは 明日タブーになる
【今日的祈祷 在明天被判作禁忌】
天と地を映す 逆さまの迷路
【映出天和地 在这颠倒的迷途】
回り出した歯车
【开始缓缓转动的齿轮】
ひとごみの中で 耳を澄ましたら
【身处人海之中 侧耳细细聆听】
魂を召還く
【召回灵魂】
あの鈴の音 響く空へ
【直奔那一道铃声响彻的天际】
夢限の果てまでも
【即便梦想在那无边的尽头】
進むしかない
【我们也只能前进】
自分で選らんだ未来だから
【因为那就是我们自己所选择的未来】
届かない夏雲 揺れる陽炎
【触手不及的夏云 摇曳不止的阳炎】
いつか取り戻す
【我们总有一天能够取回】
笑顏の場所
【那个共展笑容的场所】
明日ナミダ溢れても
【就算明天 泪水洋溢而出】
風の中を駆け抜け行こう
【也迎着疾风 一路穿行吧】
放て選んだ未来へ
【放飞 朝着自己选中的未来】
取り戻すよ
【将它再度取回】
この願いはあきらめない
【这个心愿我永不放弃】
君がそばにいる
【有你陪在我身旁】
もうひとりじゃない
【我已不再是孤身一人】
ふたつの心が
【两人交织在一起的感情】
いま響きあう
【如今 绽放出音符】
終わらない世界で
【在这尚未终结的世界上】
物語はつづく
【故事仍将继续】
これからも ずっと...
【从今往后 永不停止...】
Flashback
【倒叙】
ぼやけたままの微かな記憶
【隐隐约约的一丝朦胧记忆】
ずっとつないでくれた
【它一直紧紧牵着我】
今日この日まで
【直到今天】
小さな手を引くのが
【拉着幼时小手的】
誰か思い出せない
【那个人如今已再难忆起】
胸に響くなにかを失う
【趁着回荡在心底的那样事物尚未失去】
その前に戦う
【我要奋起抗争】
消したくない
【我不愿抹去】
私を創り上げたもの
【造就了我的点点滴滴】
今心に取り戻して
【此刻 我要再次取回收藏于心】
消せやしない
【我也绝不会让任何人】
他の誰にも
【将它们消灭】
本当の自分は変わらないから
【真实的自己 自始至终都不会改变】
I believe... 空の果てに狂おしく続く
【我相信... 在天空的尽头疯狂得持续着】
闇を拭い去る光 掴むまでは
【直到抓住那能将黑暗抹去的光】
I decide... 誰かじゃない 果たすべき者は
【我决定... 应该完成这一切的不是别人】
きっと どんな時だって“私”だから
【因为不管何时那都一定会是我】
I believe... 空の果てに狂おしく続く
【我相信... 在天空的尽头疯狂得持续着】
闇を拭い去る光 掴むまでは
【直到抓住那能将黑暗抹去的光】
I decide... 誰かじゃない 果たすべき者は
【我决定... 应该完成这一切的不是别人】
きっと どんな時だって“私”だから
【因为不管何时那都一定会是我】
I believe...
【我相信...】
“私”だから(I believe...)
【因为一定会是我(我相信...)】
专辑信息