歌词
(エンハンスド)フライングセルラー・スクリーンセーバー/「To Be Loved」着ムービー/携帯ガジェット/ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 - 後藤沙緒里 (ごとう さおり)
もう戻れないの
已经回不去了
又像往常那样悄悄地
またいつもの様に そっと
说着谎言
嘘だよって言って
I want you to hold me tight
用那双手紧紧抱着我
大きなその手で抱きしめて
两人的爱情是永恒的话
2人の愛は永遠だと
就不会分离
離れるはずないって
你曾这么说过
言ってたよね
You're the only one
不是你的话就不行
キミじゃなきゃダメなの
内心就像那天一样无法爱上任何人
心あの日のまま誰も愛せなくて
没能说出感谢
ありがとうと言えなかった
只会哭泣的我
泣いてばかりの私は
牵着的手一直没有放开
繋いだ手を離せずにいた
那份温柔让我流下了眼泪
その優しさに 涙溢れた
明明还有很多事情想要传达
伝えたいこと たくさんあるのに
你总是为我填补
心中的间隙
心の隙間を
因为有你在才习惯了笑容
想要一直在你身边笑下去
埋めてくれたよねいつでも
房间里全是你的回忆
キミがいるから 笑顔になれた
想忘记却忘不掉
いつまでも隣で笑っていたかった
部屋には 君の思い出ばかり
已经无法再见面,连声音都无法听到
眼泪再也止不住
忘れたいのに 忘れられない
没能说出感谢
I always missin' you
只会哭泣的我
もう会えないの 声も聞けないの
牵着的手一直没有放开
涙止まらないの
那份温柔让我流下了眼泪
ありがとうと言えなかった
明明还有很多事情想要传达
泣いてばかりの私は
一直都感到很不安
繋いだ手を離せずにいた
连对话都只能用邮件
その優しさに 涙溢れた
如果能够实现愿望的话 再一次两人一起
伝えたいこと たくさんあるのに
没能说出感谢
只会哭泣的我
ずっと不安だったの
牵着的手一直没有放开
会話もメールばかりで
那份温柔让我流下了眼泪
願いが叶うなら もう一度二人で
没能说出再见
ありがとうと言えなかった
用你那温暖又温柔的笑容
泣いてばかりの私は
将我紧紧包围
繋いだ手を離せずにいた
我还想相信那份感觉
その優しさに 涙溢れた
像那天那样 充满笑容的两人
さようならと言えなかった
キミの暖かい優しい笑顔で
大丈夫と 包んでくれる
そんな気がして まだ信じたいの
あの日の様に 笑顔の二人で
专辑信息