ギャンブル

歌词
编曲 : syudou
将被误解的话语
勘違いの言葉を
不断嘶吼着到达了这里
ただただ叫んでここに来ました
就算是以怒吼编成的歌曲
怒鳴って成ったこの歌も
你也依然会一并相信吗?
アナタなら信じてくれますか?
「やっぱいいや」の続きを
[果然还是算了]的那后续
アナタと見たいと思いました
我想和你一同见证
未来に貰ったこの道を
向未来征得的这条道路
心から信じていいんですか?
真的能从心底相信吗?
心無い 名も無い 美徳も知も無い奴が
无心无名无德无知的家伙们
やいやいまた言ったって
又在叽叽喳喳地喧闹着
悪いけど全部が飯の種だから
不好意思那些都只会成为我的食粮
一層儲かるんだ
使我更为成长
でも淡々と至極真っ当な
但是即使在那平平淡淡的道路上
道を闊歩してたって完璧はない
大步前进着也总不会一帆风顺
何度避けたって止んだりしない
不论逃避几次也永不停歇的
批難 批判の五月雨
责备 批判的狂风暴雨
そうですか
既然这样
じゃあもういいから全員黙れ
那不论如何就全给我闭嘴吧
真夜中以外でも快晴
在那黑夜之外就是晴天
俺は夜なんて駆けない 未来に賭ける
我不会奔向那无边的黑夜 我将希望赌在未来
傷付いた想いさえ燃料なんだ
就连受挫的心灵也会成为燃料
才能や喉を枯らさずにくたばる
在才能与声音枯竭之前
冗談じゃないだろ
我怎能够就这么倒下
そうアタシは半人前 ブサイク ただ凡人
没错 我只是个不成熟且丑陋的区区凡人
転生さえ願った業人
甚至期盼转生的可悲之人
未来 未来に手を振り連打
未来 我对未来挥出重拳
未来 未来に手を振り連打
未来 我对未来挥出重拳
もう2番だし大丈夫
已经不是主角了所以没关系
少しだけ本音で話そうか
稍微说一说自己的心声吧
社会や学校で培った
在社会和学校培养的常识
常識は大概嘘だった
大抵都只是骗人的罢了
「学の無い 金無い 信用すら無い奴に
“没学位没钱没信用的家伙
なっちゃったらどうすんの?」
如果成为了那样的人该如何是好?”
そんな事言って明日もし急に
说着那样的话 在心中期盼着
死んじまったっていいかって話
要是明天就能消逝那样的事情
どうですか?
该如何是好?
じゃあもういいから全額賭けろ
那总而言之就赌上一切吧
目一杯勝負を張って
拼尽全力去夺取胜利
予防線なんて張らない 未来は晴れる
防线什么的根本不需设下 未来将会一片晴朗
この人生こそが何よりもギャンブル
这人生正比一切都似赌博
掛け替えない一生なんだ
正因是无可代替的一生
賭けないと勿体ないだろ
不全力赌一把的话也太浪费了吧
鳴呼今でも半信半疑 カス 根暗 低能
啊啊 现在仍是多疑阴暗无能区区渣滓
インターネット rep同人
沉迷于网络与rep同人的宅人
邪推も愛もまとめて連投
将猜疑与爱都一起连投
でも本心じゃ今も迷走中
虽然我的本心现在仍迷失着
だけど不安なら無限 時間は有限
但这心中的不安是无限 时间是有限
しょうもない奴を構っているような
就如同与一个无计可施的家伙对抗
時間はねぇぜバカタレ
已经没有时间了 笨蛋
そうですか
既然如此
じゃあもういいから全員黙れ
那不论如何就全给我沉默吧
真夜中以外でも快晴
在那黑夜之外仍是晴天
俺は夜なんて駆けない 未来に賭ける
我不会投身那无边的黑夜 我将一切赌在未来
傷付いた想いさえ燃料なんだ
就连受创的意志也会成为燃料
才能や喉を枯らさずにくたばる
在才能与声音枯竭之前
冗談じゃないだろ
我才不会就此倒下
そうアタシは半人前 ブサイク ただ凡人
没错 我就是个不成熟且丑陋的区区凡人
転生さえ願った業人
甚至幻想着转生的可笑之人
未来 未来に手を振り連打
未来 我对未来重拳连打
未来 未来に手を振り連打
未来 我对未来重拳连打
勘違いの言葉を
那被误解的话语
まだまだ叫んでくつもりですが
现在也在此不断嘶吼着
笑っちまう様なサマも
就算是惹人发笑的狼狈样
アナタなら愛してくれますか?
你也依然会一并爱上吗?
专辑信息
1.ギャンブル