歌词
有时候被他人
時には誰かを
在不知不觉中
知らず知らずのうちに
深深的伤害
傷つけてしまったり
失去了之后才第一次
失ったりして初めて
明白了所犯下的罪
犯した罪を知る
已经回不去了哦,像以前那样
戻れないよ、昔のようには
即使用期待的双眼看着
煌めいて見えたとしても
也必须向着明天出发
明日へと歩き出さなきゃ
即使雪下不停
雪が降り頻ろうとも
对于现在的我来说
今の僕には
又能够做什么呢?
何ができるの?
能变成什么呢
何になれるの?
如果是为了谁而活下去
誰かのために生きるなら
净说些漂亮话
正しいことばかり
这种事就不要做了
言ってらんないよな
如果在某个街道上
どこかの街で
偶然遇到的话
また出逢えたら
我的名字
僕の名前を
还记得嘛?
覚えていますか?
那个时候一定
その頃にはきっと
有春风吹过
春風が吹くだろう
重生为一个全新的自己吧
真っ新に生まれ変わって
重新开始人生吧
人生一から始めようが
即使筋疲力尽也不会离开
へばりついて離れない
在大地和海洋邻接的现在不断前进
地続きの今を歩いているんだ
变得纯白对过去的一切说再见
真っ白に全てさよなら
不断飘落的雪花啊
降りしきる雪よ
请将一切都包裹起来吧
全てを包み込んでくれ
只有今天一天也好
今日だけは
请把一切都藏起来吧
全てを隠してくれ
已经回不去了哦,像以前那样
もう戻れないよ、昔のようには
即使感到羡慕
羨んでしまったとしても
也必须向着明天出发
明日へと歩き出さなきゃ
即使雪下不停
雪が降り頻ろうとも
曾经也一如既往的笑着
いつものように笑ってたんだ
曾经以为我们可以互相理解
分かり合えると思ってたんだ
却没有注意到你当时那隐晦的意思
曖昧なサインを見落として
没有条理,错误的寻找
途方のない間違い探し
跨越过季节
季節を越えて
如果还能再次相遇的话
また出逢えたら
还用你的名字
君の名前を
来呼唤你好嘛
呼んでもいいかな
那个时候一定
その頃にはきっと
有春风吹过
春風が吹くだろう
重生为一个全新的自己吧
真っ新に生まれ変わって
重新开始人生吧
人生一から始めようが
靠着脖子上那一层薄薄的皮接连着
首の皮一枚繋がった
在做什么也无济于事的现在
如何しようも無い今を
生活着
生きていくんだ
变得纯白对过去的一切说再见
真っ白に全てさよなら
不断飘落的雪花啊
降りしきる雪よ
仅仅是现在也好,请把这这颗心冻结吧
今だけはこの心を凍らせてくれ
请让我忘记一切吧
全てを忘れさせてくれよ
当早上睁开眼睛的时候
朝目覚めたら
能不能变成
どっかの誰かに
某处的另外一个人呢
なってやしないかな
如果还是不行吧
なれやしないよな
就请当做没听到吧
聞き流してくれ
在无所事事的日子里
忙しない日常の中で
增长的只有年龄罢了
歳だけを重ねた
在那对面
その向こう側に
等待着我的
待ち受けるのは
是天国还是地狱呢
天国か地獄か
无论什么时候,人总是迟钝的生物啊
いつだって人は鈍感だもの
虽然没有心知肚明
わかりゃしないんだ肚の中
但即使这样还是相互爱慕
それでも愛し愛され
已经决定了要活下去
生きて行くのが定めと知って
充满后悔的人生
後悔ばかりの人生だ
已经无法挽回的过错
取り返しのつかない過ちの
无论是谁
一つや二つくらい
都会有一两个吧
誰にでもあるよな
就是这个样子吧
そんなんもんだろう
已经厌烦了
うんざりするよ
重生为一个全新的自己吧
真っ新に生まれ変わって
重新开始人生吧
人生一から始めようが
即使筋疲力尽也不会离开
へばりついて離れない
在大地和海洋邻接的现在不断前进
地続きの今を歩いて行くんだ
变得纯白对过去的一切说再见
真っ白に全てさようなら
不断飘落的雪花啊
降りしきる雪よ
请将一切都包裹起来吧
全てを包み込んでくれ
只有今天一天也好
今日だけは
请把一切都藏起来吧
全てを隠してくれ
专辑信息