歌词
さっきあいつとケンカした
刚才与那家伙吵架了
きっかけは些細なことだけど
虽然是因为一些琐事
お互いたまっていたもんが
彼此都积累了许多怨气
同時に溢れ出してしまった
很不巧的同时爆发了
けっこう酷いことも言った
还说了相当过分的话
ついつい手が出ちゃったりもした
不知不觉地就伸出了手
しばらく顔も見たくないと
却得到了“暂时不想见到你”这样的回答
一人部屋から飛び出したんだ
独自一人离开了房间
見上げた空は大きくて
抬头看到的天空如此宽广
いつだって優しくて
无论何时都是那样的温柔
俺なんかちっぽけなんだってこと
终于注意到
気付いたよ
我是那样的小气
「お前に言われたくない」と
虽然为「不想被你这样说」
怒鳴って傷付けてしまったけど
这样的气话所伤了心
お前が1番 俺のこと
但你永远是我心中的第一位
知っているんだって証拠なんだよな
明确了这件事,胸有成竹一般
深呼吸したら 電話するよ
深吸了口气,拨通了你的电话
さっきあいつと電話した
刚刚与那家伙通了电话
意外にあっさり仲直りした
意外的就这样平淡的重归于好了
お互いたまっていたもんは
彼此之间的羁绊
綺麗に出しきってしまったな
确确实实能盛开出花朵
真夜中 コンビニの駐車場で
深夜,在便利店的停车场
缶ビール飲んでタバコ吸って
喝着罐装啤酒吸着烟
女の話 夢の話
聊着女孩们的八卦,梦想的事情
くだらないこと語り合ったよ
就是这样无聊的闲聊
見上げた空は星たちが
抬头看到的星空
キラキラと輝いて
繁星闪烁着
お前たちも頑張りなさいよって
有种被“你们也要努力啊”
言われた気がした
这样说了的感觉
お前がすごいバカなこと
你还挺厉害呢,这种笨蛋似的称赞
真面目なこと全部分かっているよ
实际如何我都明白
お前といると誰よりも
只要有你在,就胜过一切
俺が俺らしくいられるのかもな
或许我能找到我自己呢
ちょっと照れ臭いけど ありがとうな
稍稍指出了我的缺点 谢谢你
「お前に言われたくない」と
「不想被你这样说」
怒ったり笑ったり忙しい日々だ
这样吵吵闹闹忙碌的日子
お前のことを誰よりも
我可能比任何人都更加
頼りにしてるかもしれないからさ
对你依赖不止
まだまだこれからも よろしくな
今后,还请多多指教
专辑信息