歌词
ささやかな この幸せ
護りたいの そういつまでも
这小小的幸福
華やかな 暮らしよりも
想要保护你直到永远
まぶしい子どもたちの笑顔
比起华丽的生活
すこし
耀眼的孩子们的笑容
ドジなところもあるけれど
有一点
でもね
虽然也有笨拙的地方
頑張る気持ち届いてる
但是呢
健気な想い いつもありがとう
努力的心情传达到了
私そんなあなたに
一直以来谢谢你勇敢的想法
支えられてるよ
我对那样的你
いつもココロ帰るべき
被支撑着
場所があるから
心总是不在焉地回去
どんなときも
因为有地方
前を向けるの
无论什么时候
瞳の中に暖かく灯る笑顔
向着前看
いつまでも これからも
瞳孔中温暖的灯光的笑容
絶えないようにずっと
无论何时从今以后
一直不断地
真っ直ぐなあのまなざし
那率直的目光
守りたいなこの手のひらで
想要守护你用这只手掌
为了你的幸福
あなたの幸せのため
即使垂头丧气也没关系
くじけそうになっても大丈夫
这里有平静的每一天
ここに 穏やかな毎日がある
在充满爱和阳光的家里
愛と 木漏れ日のあふれる家で
你的声音
あなたの声が
大家的声音
みんなの声が
互相回响
響き合って
会产生温柔的心情
優しい気持ち生まれるよ
总是在心中
いつもココロそばにある
感受着思念
想い感じて
手和手
手と手をとり
走着去吧
歩いていこう
“你回来了”然后
「おかえり」そして
如果有“我回来了”的声音
「ただいま」の声が あれば
依然依偎在一起
変わらずに 寄り添って
一直走下去
歩いてゆけるずっと
用金钱买不到的
お金では買えない
重要的东西
大切なものが
就在这里
ここにはあるから
我来侍奉您
お仕えします
总有一天一定会和你在一起
あなたとふたり いつか必ず
实现的愿望 美好的未来
叶える願い 素敵な未来
连接着羁绊的话
絆をつなげばほら
可以成为一个家庭
家族になれるよ
即使总是远离
いつも遠く 離れても
一定会回来的
きっと帰るよ
不管是下雨还是暴风雨
雨の日でも 嵐の日でも
无论何时都能感受到内心
いつでもココロ感じてる
那就是家人
それが家族
我们今后也要
わたしたち これからも
互相支持
支えあってく
这可爱可靠
この愛おしく 頼もしい
两个人要一直在一起
ふたり一緒にずっと
专辑信息