歌词
词:結城アイラ
曲:本田正樹
Round and round めぐる思考マックス
转啊转 转动的思考全速运转
Wowどうにかして
哇噢…快想想办法吧!!
初めの印象?それほどナシ
初见的印象? 基本等于没有!
ジャマしないで目ざわりよ
不要来烦着我看着就碍眼
デリカシー?かけらもナシ
纤细与体贴? 一丁点也没有!
さっさと追い出しちゃいたい
真想赶紧的把你给赶出去
見透かすような発言は
仿佛看透别人的发言
卑怯じゃないのっ?
难道就不卑鄙吗?
あたしのペース
我的步调
崩されるなんてイヤよ
要被你打乱什么的才不干啊
悔しくてたまらないわ
不甘心地叫人受不了了
なのにどうして
可不知为什么
胸がざわめいてる
心中却有何隐隐作动
退屈な博識ぶり
那副无聊的博学样
特別 なんてあり得ない
怎可能是我的“特别”…!
この広い世界のどこか
在这万千世界的某一角
二度とない運命がある
存在着再无二次的命运
だけどきっときっと
但是、一定一定
アイツじゃない
不可能是那个家伙
そんなハズないの
不可能会是这样的
イジワルしたくなるのだって
之所以会变得想要对他使坏
反抗したくなるのだって
会变得想要反抗他的一切
まさかもっともっとアイツのこと
怎么可能、是因为想要对他的任何事
知りたいわけない
了解的更透彻呢
だからきっときっとこの気持ち
因此所以、我的这份心情一定一定
恋なんかじゃない
不会是什么恋心!
初めの印象?めちゃめちゃタイプ
初见的印象? 正中我理想的类型!
ヤンチャそうな目つきがイイ
那副不良般的眼神真是极好的
月明かり二人はほら
在月光之下只见二人
今にも踊り出せそう
仿佛此刻也要起舞般
だよねわかるよ
就是这样我能明白
胸がときめいてる
心中在悸动不已
方角が星でわかる
方位能通过星星来判断
ロマンティストなんだね
真是位浪漫主义者呢
この広い世界のどこか
在这万千世界的某一角
二度とない運命がある
存在着再无二次的命运
それはきっときっとキミだって
那么、那一定一定就是你没错了
予感がしてるの
我有强烈的预感
女の子らしく居たくって
逐渐想要显得像个女孩子
たくさん話しをしたくって
想要对你说上许多的话语
たぶんもっともっとキミのこと
也许、是因为想要对你的任何事
知りたいからなの
都知道上更多更多
だからきっときっとこの気持ち
因此所以、我的这份心情一定一定
恋かもしれない
是恋爱也说不定…!
夢を見たよ
我做了个梦
アイツとキミが此方へ
那家伙和你向我这边
笑顔浮かべ歩き出し
同时面带着笑容走来
やがて二人はひとりに
然后两人渐渐变成了一人
たちのわるいナイトメア
真是个糟糕透顶的恶梦
この広い世界のどこか
在这万千世界的某一角
二度とない運命がある
存在着再无二次的命运
だけどきっときっと
但是、一定一定
アイツじゃない
不可能是那个家伙
そんなわけないの
这种事怎么可能呢
女の子らしく居たくって
逐渐想要显得像个女孩子
たくさん話しをしたくって
想要对你说上许多的话语
たぶんもっともっとキミのこと
也许、是因为想要对你的任何事
知りたいからなの
都知道上更多更多
もうね ほんとほんとこの気持ち
到如今 这份心情真心真心是一道
難関な問題
难关的问题
Round and round めぐる思考マックス
转啊转 转动的思考全速运转
Wowどうにかして
哇噢…快想想办法吧!!