永遠未遂にグッド・バイ (永远未遂的GOODBYE)(翻自 宮野真守)

歌词
永遠未遂にグッド・バイ (永远未遂的GOODBYE) - 宮野真守 (みやのまもる)
浮き世を歩けば/若是游荡於人间
街は脱ぎ捨てた/摆脱街市的纷扰
昨日と違う顔してる/与昨日判若两人
それならどうして/既然如此又为什麼
こんな感情だけが/只有这份感情
変わらぬまま/不曾改变
息をするんだろう?/我还是在呼吸的吧?
繰り返し手を伸ばせど/不断想要尝试抓住
また擦り抜ける/最终还是蒙混了事
願い追いかけて/追求着心愿
果てしない今日の中/没有尽头的今日之中
彷徨うこの身は/我依旧徘徊不前
何処かにある/在某个地方
夜明けを待ち詫びてる/翘首等著拂晓
生きてく意味さえ/连活著的意义
掴めやしないなら/也无法抓住的话
このくだらない夜にグッドバイ/就向这无聊的夜晚道别吧
そう思うのに未だここに居る/如此思忖的我 仍然驻留於此地
華麗に明るい幕引き望めど/期盼著华丽光彩的收场
緞帳まだ下りなくて/可是幕布还没落下
そろそろいいだろう?/差不多是时候了吧?
脳内リピートのメランコリー/脑内回旋的忧伤
飽き飽きなのさ/已经厌倦了啊
終わらせて仕舞いたいと/盼望结束是
望んでしまうのは必然/必然的
汚れた過去も/污浊了的过去
さあ無になれ/消失吧
失格だと告げたい/想要传达失去
それは自分自身/生而为人资格的自己
誰か一緒に手を/谁愿意牵起我的手
取り壊れないか?/和我一起走向毁灭
未遂じゃ満たせない/只是未遂
気持ちを抱えて/并不能满足
斜陽に翳る日々をエンドレス/斜阳西斜 人生绵延无期
そんな世界で君を見つけた/在这样的世界里 遇见了你
逝き急ぐ心の袖口を/心之袖口如此急急匆匆
不意に引き留めたその手を/不经意间伸出挽留的手
解けなくて/无法放开
もう少しこのまま/一天也好就如这般
生きてみてもいい/存活在这世上
柄にも無く思う/尽管我可能没有资格
果てしない今日の中/没有尽头的今日之中
彷徨うこの身は/我依旧徘徊不前
何処かにある/在某个地方
夜明けを待ち詫びてた/翘首等着拂晓
生きてく意味/虽然活着的意义
まだ掴めやしないけど/仍旧没有明了
永遠には暫くグッドバイ/暂且对永远告别吧
この浮き世を楽しもうか/在这个人间纵酒尽头
专辑信息
1.永遠未遂にグッド・バイ (永远未遂的GOODBYE)(翻自 宮野真守)