歌词
一声轰鸣 清晰悦耳
轟く 澄んだ声
你的突然现身打破了这份平静
平穏な日に君は突如来た
略显神色黯然的笑容
どこか影のある微笑み
眼中含泪 充满激情的嘴唇
湿った瞳 燃える唇
那是从未有过的感觉
それは初めての感覚で
但我清楚这意味着什么
でも何が起こるか分かった
啊 不久将会落下一声巨雷
嗚呼 間も無く雷槌が落ちる
击中我心
僕に落ちる
那金色的挑染 如一道闪电
一筋 黒髪に疾る
从黑发上划过
金のメッシュは稲妻
身着咖啡黑的围裙
カフェの黒のエプロンも
也显得格外抚媚
その妖艶さを引き立てていた
你实在是过于耀眼
君は余りにも美しく
意识到必须移开视线
目を逸らすべきだと感じた
可我却丝毫无法动弹
だが微塵も動けずに落ちる
坠入情网
恋に落ちる
雷电小姐 雷电小姐
Ms.Thunderbolt Ms.Thunderbolt
你的眼神直击我心
君の眼光が僕を撃ち
雷电小姐 雷电小姐
Ms.Thunderbolt Ms.Thunderbolt
迟来的心跳如同一声爆裂
遅れて心音が爆ぜた
虚无主义的避雷针
今100万Vが圧し折った
被100万伏特的电压折断
ニヒリズムの避雷針
今晚 心中定会掀起狂风暴雨
今夜 胸中に吹くであろう
令我战栗
嵐に僕は慄えた
我曾一度认为
僕はずっと思ってた
遭遇雷击这种事肯定与我无关
落雷なんて所詮他人事と
此时 心中短路
今 ショートする心
沸腾的脸颊 以及蒸发的话语
沸騰する頬 蒸発した言葉
爱情 那可谓是天降神谕
恋 それは蓋し神の声
如天灾般难以预料
天災にも似た不意なもの
无差别的袭击人们 使之焦急
無差別に人を襲い 焦がす
心烦意乱
胸を焦がす
雷电小姐 雷电小姐
Ms.Thunderbolt Ms.Thunderbolt
你的雷鸣将我灼伤
君の雷鳴が僕を灼き
雷电小姐 雷电小姐
Ms.Thunderbolt Ms.Thunderbolt
脑回路 被瞬间熔化
脳回路 秒殺で熔けた
该如何称呼 不知芳龄
君の名は 歳は幾つ
就连你是否单身也心中无数
彼氏の有無も知れない
眨眼之间
世界は瞬く間に
世界被爱情的乌云笼罩
恋の暗雲に包まれた
雷电小姐 雷电小姐
Ms.Thunderbolt Ms.Thunderbolt
你的眼神直击我心
君の眼光が僕を撃ち
今晚 心中定会掀起狂风暴雨
今夜 胸中に吹くであろう
令我战栗
嵐に僕は慄えた
因恐惧和欢喜而战栗
恐怖と歓喜に慄えた
专辑信息