STYX HELIX(RE:从零开始的异世界生活ED1)(翻自 MYTH & ROID)

歌词
Oh please don't let me die
请不要让我就此死亡
Waiting for your touch
静候与你的再度相遇
No, don't give up on life
不要就此向命运屈服
This endless dead end
屈服于这永无止境的死局
狂った時計 刻む命
镌刻生命的时针 疯狂旋转
こぼれてく記憶の砂
零落的记忆之砂 渐渐飘散
芽生えた 思いまで
哪怕是萌生出的 小小思念
ねえ こんなに呆気なく
你看 却又这么如此轻易地
消えてしまうの
随风而散 而又彻底湮灭了
I wish I was there...
我如此希望 我曾伴你左右
Oh, please don't let me die
请不要让我就此死亡
Waiting for your touch
静候与你的再度相遇
二度と なにも 失くさぬように
为了不会再度失去珍视之物
私を忘れて 始めて "Restart!"
请忘却我的存在..."Re: Start!"
No, don't give up on life
不要就此向命运屈服
This endless dead end
屈服于这永无止境的死局
君を砕くこの悲しみが
愿那些使你痛苦的悲伤
いつか 終わりますように
终将迎接它们的终结
For now I'll see you off
为此 我将会目送你的离去
My time is spinning around
围绕着我的时间线交纺错乱
Your deep black eyes
仿佛能被你的深邃黑眸尽数洞悉
I forgot what time it is
我早已忘却时间存在的意义
And our memories are gone...?
无数回忆 也已然化为了虚无
甘い香り放つ
散发出香甜气息的
追憶と いう名の罠
名为追忆的圈套
誘われ 囚われ
引诱我步入其中 又被其囚禁
なぜ 抗えもせずまた
为何 连反抗之意未曾萌生之时
溺れてしまうの
就这么沉溺于其中了呢...
I wish you were here
我如此希望你曾于我身旁
Oh, never close your eyes
请不要就此闭上双眸
Searching for a true fate
还要去探寻那真正的宿命
どこか 消えた あのぬくもりを
些许的温暖 究竟消失在了何方
追いかけ 続けて 見失う "Restart!"
我不停追寻着 却再度遗失..."Re: Start!"
So, let us try again
就此踏上时间的回溯
From the very first time
再次点亮那遥远的生命之花
"きっときっと" そうやって今も
此刻与你所描绘出的
虚しい 輪を描いてる
定然是一道虚幻的轮回
For now, see you again
只为能与你于此处再度相见
Fading in Fading out
渐入眼帘 却又逐渐消失
Fading in Fading out
近在咫尺 却又遥不可及
I wish we were there
我如此希望我们能共同前行...
あの日々には 戻れない
已然无法挽留住 曾经的美好
時は強く 哀しく強く
时间难以逆转 让人濒临崩溃
ただただ 進んで ゆくだけ"Restart"
只能继续去面对 这死循环般的死局..."Re: Start!"
No don't give up on life
请不要就此向命运屈服
This endless dead end
屈服于这永无止境的死局
振り返らない そんな強さを
放下一切羁绊而装作漠然
誰も皆演じてる
想必仅仅只是在故作坚强
For now I'll see you off
此刻 我会静静地目视你的离去
And we'll die
以生命的枯萎
Waiting for a new day
触及崭新的从前
二度と...
为了我们能够再一次...
And we'll start
我们将从零开始
Waiting for a new day
迎接崭新的一天
君と...
并再一次与你邂逅...
Oh please don't let me die
所以我不想 就此死去
消えないで ah...
亦请不要...离我而去