歌词
ああ罪ね美しさは
全ての男を狂わせるの
魔镜啊魔镜 回答我 这个世界上最美丽的是谁?呵呵呵 是啊 我知道的 那就是…
啊啊 美丽是种罪孽
わたしの願いごとを断る
让所有的男人都为我疯狂(快斗:看我的! 啊 青子今天也傻呆呆的啊 咯咯咯)
男なんていないわ
没有任何男人
能够拒绝我的请求(快斗:连红子也…你再怎么盯着看这也是我的午饭不会给你的!)
誰もかれもひざまずくの
不管是谁都要对我屈膝匍匐
然而然而 只有你
なのになのにあなただけが
只有你……
あなただけが
呐 亲爱的(darling) 好好注视着我
亲爱的(darling) 我会让你为我痴狂
ねえダーリンわたしを見つめてて
注意不到我的魅力的愚者
我不会让你逃脱
ダーリン夢中にさせるから
呐 亲爱的(darling) 每当想到你时
亲爱的(darling) 我的心就隐隐作痛
この魅力気づかない
是啊 你总是这样
愚か者を逃がしはしないわ
轻率地躲避着我的心情
真令人讨厌啊
ねえダーリンあなたを思うたび
(红子:为什么不回头看我呢? 难以置信,这个世界上竟然存在能无视我的美貌的人 快斗:红子那家伙怎么回事 老往我这边看…嘛无所谓啦)
ダーリン心が痛むのよ
好了 装腔作势的怪盗
该让你知道我的真本事了(快斗:啊! 有种超不祥的预感 不对 是恶寒啊)
そういつも軽々と
用我的魔法
この気持ちを躱していくのね
揭开你的伪装(快斗:还以为是谁呢 原来是红子魔女大人吗 真可怕啊)
嫌になっちゃうわ
你就后悔吧
惹我生气的人 可是你啊
さあキザな怪盗さん本気で
可是你啊
思い知らせてやるわ
呐 亲爱的(darling)
觉得痛苦的话
あなたの化けの皮を魔術で
亲爱的(darling) 就成为我的仆从吧
引っ剥がしてあげるわ
这样一来
你那轻率的笑容也就到此为止了
後悔しなさいわたしのこと
呐 亲爱的(darling) 凭借我的魔法
亲爱的(darling) 连心也能轻易夺下
怒らせたのはあなただから
竟敢把你虚伪的魔术
あなただから
和我的魔法
相提并论
ねえダーリン
真令人气愤啊(快斗:红子那家伙没事吧 一个人自言自语…但是算了 那家伙很奇怪又不是一天两天的事了!不过这次又是打算用怎样的魔法啊?)
あなたが苦しいなら
呐 亲爱的(darling) 如果流泪的话
ダーリンしもべになればいい
亲爱的(darling) 魔法就会消失了啊
请不要再这样继续
そうやって軽々と
让我感到悲伤了
笑えるのも今のうちだけよ
呐 亲爱的(darling) 每当想到你时
ねえダーリンわたしの魔術なら
亲爱的(darling) 我的心就隐隐作痛
ダーリン心も奪えるわ
是啊 你总是这样
轻率地躲避着我的心情
偽りのマジックと
真令人讨厌啊(红子:哦呵呵呵 你逃不掉了 黑羽快斗… 不 怪盗基德!你很快就会成为我的东西了 不会让你逃到任何地方的)
この魔術を
同じにされたら
たまらないわ
ねえダーリン涙を流したら
ダーリン魔術が消えるから
お願いよこれ以上わたしのこと
悲しませないで
ねえダーリンあなたを思うたび
ダーリン心が痛むのよ
そういつも軽々と
この気持ちを躱していくのね
嫌になっちゃうわ
专辑信息