歌词
난 너만을 믿었었어
我 曾经只相信你
정말 아니라고 하는 너의 모습
说着“真的不是那样的你”
마지막이겠다 하면서
想着是最后一次了
왜 니가 뭔데 뭐길래
你到底算什么啊
또 핑계만 하니 내가
你又在找借口吗
다 잡은 고기 같아서
把我当成你的落网之鱼
쉽게 느껴지는 거니
我像是好欺负的人吗
말은 이미 수백 번
说的话已经
변하고 변해서
自我矛盾了无数次
너는 마치 수호천사 같은 이유
你是守护天使般的理由
I'm sick of it
不管你说什么
또 니가 뭐라 해도
我都不需要了
난 다 필요 없어
所以你就别假装不是了
Cause know that What I've done for you
不要假装好人 假装善良
그러니 애써 아닌 척 하지 마
装作否认了 真的讨厌你
좋은 척 그런 척 아닌 척
甚至不想再见到你
하지 마 정말 너 따윈 싫어
所以现在
널 보는 것조차 필요 없어
你总是让我混淆
그러니 이제
现在我不想听你说的话
turn around and you go away
真的很可笑 真的很生气
You always
收起你那些借口
언제까지 나를 헷갈리게
你总是让我混淆
이제 니 말은 듣지 않을래
现在我不需要你这种人了
정말 우스워 정말 화가 나
真的结束了 真的不要了
너의 핑계 따윈 집어치워
收起你的甜言蜜语
You always
走开吧
언제까지 나를 헷갈리게
连你自私的模样
이제 너란 사람 필요 없어
也因为爱你而容忍了
정말 끝이야 정말 아니야
可是那样做是错的 NO
너의 사탕발림 따윈
Hey 落入你这种人的陷阱 气的咬牙切齿
집어치워 꺼져 줘
所以你别装作善良了
너의 이기적인 모습도
一脸无知的虚伪面貌让人火大
사랑이란 것에 모두 다 봐 줬어
不想看见你
근데 잘못이었어 NO
讨厌你的一举一动
Hey 너란 사람에게 치여 치가 떨려
所以现在
Cause I know that what you did to me
你总是让我混淆
그러니 애써 착한 척 하지 마
现在我不想听你说的话
모른 척 그런 척 너무 짜증 나
真的很可笑 真的很生气
너 따윈 보기 싫어
收起你那些借口
니가 하는 모든 게 정말 싫어
你总是让我混淆
그러니 이제
现在我不需要你这种人了
turn around and you go away
真的结束了 真的不需要了
You always
收起你的甜言蜜语
언제까지 나를 헷갈리게
走开吧
이제 니 말은 듣지 않을래
你总是这样
정말 우스워 정말 화가 나
总是这样 我
너의 핑계 따윈 집어치워
不需要你
You always
到底要怎么做
언제까지 나를 헷갈리게
我才能理解你
이제 너란 사람 필요 없어
什么也没有
정말 끝이야 정말 아니야
不要辩解了
너의 사탕발림 따윈
匹诺曹一样的你
집어 치워 꺼져 줘
讨厌那样的你
Oh oh oh always
你总是让我混淆
항상 넌 그래
现在我不想听你说的话
Oh oh oh always
真的很可笑 真的很生气
항상 그래 난
收起你那些借口
너 따윈 필요 없어
你总是让我混淆
도대체 어떡해야
现在我不需要你这种人了
내가 널 이해할 수 있을까
真的结束了 真的不需要了
Oh oh oh always
收起你的甜言蜜语
아무도 없어
走开吧
Oh oh oh always
변명하지 마
피노키오 같은 너
그런 니가 싫어
you know I know
We know that always
You always
언제까지 나를 헷갈리게
이제 니 말은 듣지 않을래
정말 우스워 정말 화가 나
너의 핑계 따윈 집어치워
You always
언제까지 나를 헷갈리게
이제 너란 사람 필요 없어
정말 끝이야 정말 아니야
너의 사탕발림 따윈
집어 치워 꺼져 줘
专辑信息