歌词
오늘도 니가 떠난 이 길은 여전해
你离开的这条路今天依旧如此
조금도 슬픔 막아낼 수 없어 끝내
对于悲痛丝毫没有招架之力
쏟아지는 눈물과 설움이 울려 퍼지네
如雨落下的眼泪与伤痛响彻云霄
말라가는 씨앗 니 손길로 꽃이 되었네
渐渐干枯的种子 通过你的手化作了花朵
들려오는 비난과 비운의 고통을
远处传来的指责与厄运的苦痛
맞서 싸운 지금 이 말처럼
现在正面对抗它 正如这句话一样
너에게 감동을
没有什么话语
주는 말은 없다 조국
给你传去感动 祖国
멀리 떠난 너의 함성이 메아리가 되어
远远离开的你的喊声化作回音
가슴 깊숙이 향기만 남아서 사라지네
在内心深处留下香气 随后消失
오늘따라 유난히 잠 못 드는 이 밤이
今天那尤其无法入眠的夜晚
지그시 눈 감고 두 손 모아 기도하네
紧紧闭上双眼 合起双手祈祷
신념과 희망이 확실했기에
因为信念与希望已经确定
님의 침묵을 내가 선언했기에
因为你的沉默已经由我声明
이별 갈등 희망과 만남
分手 矛盾 希望与相见
소리 높여 외친 태화관
提高声音大声喊出的泰和馆 (1919年3·1运动 民族代表在此朗读独立宣言书)
그대 내게 보내 준 따뜻한 바람
你为我送来的那温暖的风
나를 꿈꾸게 만들고
让我做起美梦
흐려진 사진 속에 선명한
在已变模糊的照片中
그댄 날 미소 짓게 해
那清晰的你 让我露出微笑
지그시 눈 감아도 들려오는
就算紧紧闭上双眼 也传来
그날 그대의 목소리
你那天的声音
걸어온 긴 아픔이
我身上那长长的悲痛
하늘이 되어 여기 있으니 영원히
化作天空 因为永远在这里
나의 동지 11명의 무명지
我那11名同志的无名指
붉게 새겼던 우리들의 다짐
鲜红地刻上了我们的决心
여기 단지 동맹이란 이름 앞에
现在在那仅仅是同盟之名的面前
생사는 전혀 중요치 않은 일
生死完全不重要
대한독립 이 나란 우리의 것
大韩独立 这国家是我们的
오직 우리들의 힘으로만
仅仅依靠我们的力量
해낼 수 있어 일궈낼 수 있어
就可以做到 就可以实现
나라 잃은 우리에게 내일은 없어
对于失去了国家的我们而言没有明天
해방이란 이름의 방아쇠를
那名为解放的扳机
망설임 없이 나는 당겼네
我会毫不犹豫地扣下
하얼빈 하늘 울린 다짐
哈尔滨的天空 鸣响的决心
그대의 눈물 헛되이지 않길
希望你的眼泪不会白流
마음에 품은 나의 어머니
怀在内心中的我的母亲
너의 죽음은 네 것이 아니니
你的死亡不是你的吗
조국을 위해 한 목숨 바쳐
为了祖国 献上我的生命
한줌 재가 되어 꽃으로 피어나리
化作一小撮灰尘 再以花的形式盛开
그대 내게 보내 준 따뜻한 바람
你为我送来的那温暖的风
나를 꿈꾸게 만들고
让我做起美梦
흐려진 사진 속에 선명한
在已变模糊的照片中
그댄 날 미소 짓게 해
那清晰的你 让我露出微笑
지그시 눈 감아도 들려오는
就算紧紧闭上双眼 也传来
그날 그대의 목소리
你那天的声音
걸어온 긴 아픔이
我身上那长长的悲痛
하늘이 되어 여기 있으니 영원히
化作天空 因为永远在这里
눈앞에 놓인 가슴
在眼前堆放的心胸
아픈 현실 속에 우린
我们处在痛苦的现实中
어둡고 가난한 삶의
黑暗且贫穷的生活
빛이 돼준 동주 시인
诗人尹东柱化作它的光芒
창밖에 밤비가 네게 속삭여가
窗外的夜雨向你低语
두려움은 언제쯤 가시냐는 궁금증
害怕的感觉什么时候才能离去 很好奇
뼈빠지게 일하며 근근이 버티지
拼死拼活工作 勉强忍耐
우리에게 돌아온 건 무단 통치기지
回到我们身边的是那武力统治
그대였기에 가능한 거였어
因为是你 所以可能
눈앞에 가득 차 맴돌고 있어
在眼前充满并徘徊着
1919년 기미년 3월 1일
1919年 己未年 3月 1日
모두가 바랬던 바램
是大家都期盼已久的愿望
탑골 공원을 가득 채운 사람들
挤满了塔谷公园的人们
멀리 울려 퍼진 만세소리
远处响彻天空的万岁呼喊声
기억하니 너와 나
还记得吗 你和我
33인을 담아낸 문서 하나
一张载满33人的文书
태화관 밖으로 울려 퍼졌던 건
喊声已朝泰和馆外传播开
모두의 염원을 담은 마음이니
是承载着大家希望的心吗
16살 소녀의 품 안에
在那16岁少女的怀中
끌어 안겨진 태극기
太极旗被紧紧怀抱着
그 안에 담긴 애국심 들리니
听见那承载的爱国之心吗
유관순 열사의 목소리
柳宽顺烈士的声音
현재와 과거 그리고 미래
现在与过去 还有未来
모든 걸 이어줬던 그대들의
已经连接起那一切的你们
한 줌의 재가 꽃이 되어
因为那一小撮灰尘化作花朵
내 발아래 피어났기에
已经盛开在我的脚下
가능했음을 아네
我知道了它的可能
그대 내게 보내 준 따뜻한 바람
你为我送来的那温暖的风
나를 꿈꾸게 만들고
让我做起美梦
흐려진 사진 속에 선명한
在已变模糊的照片中
그댄 날 미소 짓게 해
那清晰的你 让我露出微笑
지그시 눈 감아도 들려오는
就算紧紧闭上双眼 也传来
그날 그대의 목소리 걸어온 긴 아픔이
你那天的声音 我身上那长长的悲痛
하늘이 되어 여기 있으니 영원히
化作天空 因为永远在这里
专辑信息