歌词
したいこと言ってみてよね Please!
来说说你想做的事吧 Please!
騒ぎたい気分だからさ
谁让我此刻正蠢蠢欲动呢
とんでもなんでも 叶えちゃう
不管上天下地 都能去实现
いきなりすぎるでしょう No!
这也太突然了吧 No!
わかんないけど面白そう
虽然不知所云却挺有趣
おしえておしえて どんなこと?
快告诉我快告诉我 是什么事呢?
だから なんでもって言ってるでしょ
我不是说了吗,不管什么事都可以啊
だんでもって
什么都可以?
オーケストラで踊るダンスパーティーとか?
比如随着管弦乐起舞的派对?
まさかね
你逗我吧…
そういえば船の上でパーティーってやってみたかったんだ
对了,话说我想试试在船上举办派对呢
おっと名案かも!?
或许是个好主意!?
ドレス着ちゃおうか ウィンナ·ワルツで!
换上礼服来跳维也纳圆舞曲吧!
Shall we dance?
Shall we dance?
夢のように踊りましょう
如梦如幻地翩翩起舞
一夜の忘れられないシンデレラ
难以忘怀今夜的灰姑娘
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
若要脱下鞋子可别弄丢了 要轻快迅速
誰を呼ぼうか? 盛り上がるね!
邀请谁一起呢? 让气氛更热烈吧!
難しくないきっとね Surprise!
这一定不是难事 Surprise!
よろこぶ顔見たいから
想看见洋溢喜悦的脸庞
いっさいがっさい 叶えちゃう
不管是什么 都能让他实现
まさか本気だったなんて Stop!
这竟然不是随口一提 Stop!
すごいよドキドキするね
真是令人紧张兴奋不已
みんなでみんなで ダンスパーティー!
大家一起来办场派对吧!
見たことないくらい 大きなシャンデリア輝いて
未曾见过的巨大水晶灯在闪闪发光
ヴァイオリンが優雅に 星のきらめきを誘うよ
小提琴正优雅地邀请繁星的辉煌
グラスをどうぞと銀色のトレイが待ってるの
请举起酒杯 银色托盘正等待着你
すこし緊張しちゃうね
不禁有点紧张
あわてないでにっこり笑って プリンセスみたいに!
不要慌张 从容笑起来吧 像个公主一样!
Shall we dance?
Shall we dance?
くるくると回りましょう
利落的转起圈来
アリアは眠くなっちゃうよシンデレラ
咏叹调真是令人昏沉欲睡啊灰姑娘
だらか精一杯楽しんじゃえ 疲れるまで
所以尽情乐在其中吧 直到筋疲力尽
ずっと踊ろう? 盛り上がってね!
不停下舞步? 尽情狂欢吧!
そういえばみんなワルツって踊れるの?
话说,大家都会跳华尔兹吗?
もちろん!ほら、一般常識ってやつ?
当然了!就是那个吧,谁都会的那种?
本でなら見たことあるけれど
虽然在书上看到过
実践には至っていませんわ
但没有真的跳过啊…
もしかしてパートナが必要なんじゃ?わお!
难道需要舞伴?Wow!
Shall we dance? Shall we dance?
Shall we dance? Shall we dance?
もちろん踊ろう!
那还用说吗 当然要跳舞了!
Let's dance!! Step with me!!
Let's dance!! Step with me!!
船上だし誘ってよね ウィンナ·ワルツで!
是船上对吧 去邀请吧 一起来跳维也纳圆舞曲!
Shall we dance?
Shall we dance?
Shall we dance?
Shall we dance?
夢のように踊りましょう
如梦如幻地翩翩起舞
一夜の忘れられないシンデレラ
难以忘怀今夜的灰姑娘
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
若要脱下鞋子可别弄丢了 要轻快迅速
誰を呼ぼうか? 盛り上がるね!
邀请谁一起呢? 让气氛更加热烈吧!
ずっと踊ろう? ずっと踊ろう?
不停下舞步?不停下舞步?
盛り上がってね!!
尽情狂欢吧!!
专辑信息
1.G線上のシンデレラ
2.G線上のシンデレラ (Off Vocal)