歌词
「まだ夢を見てるの あどけない夢」
“你还在做梦吗 满是孩子气的梦”
耳にささやいたら
在你耳边低语
目を閉じて溜息 あなたのせいよ
闭着眼我只是叹息 这还不是因为你
海にとける ムーンライトあびて
月光洒落我身 融入海水之中
飛びこむ前の愛しさは
跃入海里之前 我曾多么怜爱地看着你
伝えたりしない…ひ・み・つ
但我不会告诉你的…这是秘密
話せば泡となるような わたしは人魚なの
一旦说出口 就可能会化作泡沫 我可是人鱼啊
海浪所带来的
波が連れてきた
夏日的爱恋 是再会无期的苦涩狂欢
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ
随着波浪起舞
波と踊るから
音之魔法啊激烈地响起吧 就在今年的狂欢
激しく鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ
心神摇摆不定? 觉得紧张不已?
動揺してるの? 緊張してるの?
不知怎的 就是能感觉到 一回头就能感觉到
なんだかわかる 振りむいたらわかる
你也快些 拿出热情来
あなたから 熱くなれ
“为什么不到我这来 你在故意躲着我吗”
说了句有点捉弄人的话
「なぜこっちに来ないの 意識してるの」
实在太像你了 这笨拙的辩解
少しいじめてみる
心里更是一阵骚动
苦しげな言い訳が あなたらしくて
光着脚丫在海滩上留下了记号
さらに心 テンションあがる
反过来看 就是I love you
裸足で書いた砂の記号
被你发现的时候要怎么办 你会看着我吗
さかさまにすれば I love you
然后就是紧紧地相拥
気づいた時はどうするの わたしを見ているの
我轻轻地挣扎开 因为现在恋爱才刚刚开始
想你接着再抱紧我
つぎは抱きしめて
你很温柔呢 但我想看看你强硬的一面
軽く逃げて いまが恋の始まりだから
你心跳好快哦? 你显得好紧张哦?
つぎに抱きしめて欲しいの
我会不停地闹别扭 就算你挨上来也不会就范
優しいのね 知りたいのは強引なしぐさ
你倒是尽管来任性啊
動揺してるよ? 緊張してるよ?
海浪所带来的
なんどもすねる 寄りそってもすねる
夏日的爱恋 是再会无期的苦涩狂欢
わたしには甘えてよ
随着波浪起舞
音之魔法啊激烈地响起吧 就在今年的狂欢
心神摇摆不定? 觉得紧张不已?
波が連れてきた
不知怎的 就是能感觉到 一回头就能感觉到
夏の恋は 二度とこない切ないフェスタ
奏响吧 奏响这夏日的爱恋
波と踊るから
No, 不要停下来 你也给我拿出热情来
激しく鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ
終わり
動揺してるの? 緊張してるの?
なんだかわかる 振りむいたらわかる
鳴らしてよ 夏の恋鳴らしてよ
No,とめないで あなたから熱くなれ
专辑信息