歌词
你在听嘛
聞こえていますか
我的声音
僕の声が
已经有心爱的人了吗
大切な人はもういますか
看似遥远其实没想到我就在你的身边吧
遠いようで案外そばにいるよ
可是你,却看不到我吧
君には僕が見えないんだろうけど
不要忘记
忘れないで
如果我说了这样的话,你会很为难的吧
なんて言えば君は困るだろうから
忘记了也没关系哦
忘れていいよ
为什么最后还要逞强到这种地步
なんて最後まで強がった
希望你能够注意到我
気付いてほしいよ
事到如今,即使这么说
って今さら伝えたら
你是否依旧一脸苦笑
やっぱり困った顔して笑うかな
请不要爱上现在的时光
今の日々を愛さないで
因为我不在那里哦
そこには僕はいないんだよ
岁月静好就是幸福
何気ないことが幸せだったって
这是当然的啊
当たり前でしょ
如果心愿可以实现的话
もしも願い叶うのなら
如果你能在我身侧笑脸依旧
となりで笑ってくれるのなら
教会了我怎样去爱的你
愛を教えてくれた君とまた
我想再见一次
もう一度会いたい
走路的样子,说话的样子也
歩き方も話し方も
跟那个时候完全没有变呢
あの頃のままで変わらないね
但是,怎么总觉得你的模样
でもなんだかちょっと君の顔が
看起来已经像一个成熟的大人,我的心突然地痛了起来
大人びて見えて胸がきゅっと痛むよ
如果从一开始就知道我们会有分别的那一天
別れが来ることをはじめから知っていたなら
早上好,谢谢
おはよう ありがとう
抱歉呢,晚安
ごめんね おやすみを
那个时候就应该好好的和你说这些话啊
もっとちゃんと言えていたかなって
我很后悔
後悔しているよ
想要告诉的你话多得将要溢出
伝えたい言葉で溢れてる
想要触碰现在的你
今の君に触れてみたい
想要用这双臂紧紧地拥抱你
この手で強く抱き締めたい
没有你的世界,直至今日
君がいないこの世界から今日も
我依旧在呼唤你的名字
名前を呼ぶよ
闭上双眼,一如往常
まぶた閉じればいつもそこに
相爱的日子就会复苏
愛しい日々が蘇るよ
就连沾满泪水的回忆
涙色濡れた思い出さえも
也变得悲伤耀眼
切なく煌めく
即使天空的颜色,城市的声音已经改变
空の色や街の音が変わっても
对你的感情却没有消失,一直留在我心中
想いは消えずに残ってゆくんだね
所以,希望至少能把我声音
だからせめてこの声が届いてほしいよ
传递给你
君へ
请你也爱当下的时光吧
今の日々を愛していて
即便那里并没有我
そこには僕はいないけれど
我们曾经在同一个时代,一起生活过
同じ時代(とき)を共に生きていたこと
请不要忘记了
忘れないでいて
如果,如果还有来生的话
もしも生まれ変わるのなら
如果我们还能再次相似而笑的话
僕らが笑い合えるのなら
教会了我怎么去爱的你
愛を教えてくれた君とまた
我想要再见到你一次啊
もう一度巡り会いたい
向着教会了我怎么去爱的你啊
愛を教えてくれた君へ
专辑信息