歌词
我 是 外 星 人 啦 也 是 一 个 超 能 力 者 的 说
ワタシハ ウチュウジンダ ソシテ チョウノウリョクシャ デモア兒
我 来 到 这 个 星 球 上 可 不 是 来 玩 的
コノホシニ コウシテイ兒ノハ アソビニキテ兒ワケデハナク
这 是 我 的 工 作 懂 了 吗 呆 瓜
シゴトデア兒 ワカ兒カ ボケナス
我 在 彻 底 调 查 这 座 城 镇 的 时 候
发 现 这 里 竟 然 全 是 无 所 事 事 的 人 类
コノマチヲ トコトン チョウサ シタトコロ
不 过 我 现 在 也 能 稍 微 学 的 像 人 类 讲 话 的 样 子 了
ロクデモナイ ニンゲンバカリダガ
满怀希望的天真的人类看起来
スコシ… ニンゲン フウニ シャベ兒ゾ
有点蠢蠢的样子 那个蓝色头发的女孩子
叫什么名字来着 脑子里已经一团糟了
見込みのある 人間は 少し
比起这个 我肚子饿了
ボケナス之 青い髪の女
不要小瞧寄人篱下的我 哼
あ之 何名かは ごちゃごちゃいるのだが
地球 最为理想的星球
それにしても 腹が減った
隔着头盔传过来的
这个消息就是宇宙的心灵感应
軒下を ナメるでないぞ
你是信 还是不信
地球で最も 理想空間
无论是哪个都无所谓了 哼
ヘ兒メット越しに 聞こえる
存在的东西 它就是存在的
この聲は 宇宙の テレパシー
用心许下愿望 用心释放力量
愚 蠢 的 人 类 有 只 相 信 肉 眼 可 见 的 科 学 的 东 西 的 倾 向...
信じるか 信じないかは
不 许 笑!!
もはや どうだって かまわぬぞ
虽然称作“超能力者”
あるものは あるのだからな
实际上并不是有特殊的能力
这种理所应当的事情 只有呆瓜才会
ツヨクネガエ ツヨクハナテ
右耳进左耳出
寄人篱下的我在思考着
オロカシイ ニンゲンドモハ メニミエ兒モノ カガクテキナモノ シカ シンジナイ ケイコウニ ア兒 …
作为外星人的宿命
ナニヲ ワラウ!!
隔着头盔 眺望着
“超能力者”之言っているが
黑暗深邃的无穷宇宙
さして 特別な力では ない
地球 蓝色的行星
當たり前の話 だが ボケナスは
不只是一颗普通的行星
右から左 聞き流し
没有什么事情是不可能的
无趣的东西 不知变通
軒下で 考えるのだ
你是信 还是不信
宇宙人之しての この宿命
无论是哪个都无所谓了 哼
ヘ兒メット越しに 眺める
存在的东西 它就是存在的
暗闇に はるか 宇宙を想う
用心许下愿望 用心释放力量
无趣的东西 不知变通
この地球 青い惑星
我 是 外 星 人 啦 也 是 一 个 超 能 力 者 的 ...
ただの 惑星に すぎぬのだ
ありえない ものなどはない
ツマラヌモノ コテイカンネン
信じるか 信じないかは
もはや どうだって かまわぬぞ
あるものは あるのだからな
ツヨクネガエ ツヨクハナテ
ツマラヌモノ コテイカンネン
ワタシハ ウチュウジンダ ソシテ チョウノウリョクシャ デア…
专辑信息
1.ツヨクネガエ ツヨクハナテ
2.永遠の39歳だもーん☆
3.にわ君、すなわち転校生、あるいはイトコ