歌词
遠くの方で聞こえた
听到了在远方
誰かの泣き声がそっと
谁在轻声哭泣的声音
「大事なものをなくした」
「我弄丢了重要的东西」
わたしが一緒に探してあげようか
让我帮你一起找吧
それはどんな形で
那是什么样的东西
何色に輝いてるの?仄暗い洞窟
闪耀着怎样的色彩呢? 在阴暗的洞窟里
手招きする君は丶だあれ?
招着手的你是是谁呢?
小さな扉が開いた
小小的门打开了
案内してちょうだい
请带路吧
さあ!
来吧!
おとぎの国を駆けて行こう
前往童话的世界吧
なくしたもの見つけるのさ
你会找到丢失的东西
「オオカミが来た!」信じてあげる
相信「狼来了!」
回る赤い靴脱ぎ捨て裸足で踊ろう
脱下红色舞鞋赤脚起舞吧
「置いてかれてしまった」
「我被抛弃了」
ひとりぼっち丶わたしも嫌い
我也讨厌独自一人
連れて行ってあげましょう
让我带着你一起走吧
楽しそうに聞こえる笛の方へ
去往能听到快乐的笛声的方向
深い森にあるのは誰かの道しるべ
存在于深邃森林中的路标是谁留下的呢
さぁ!
来吧!
星降る夜に約束しよう
在星降之夜做下约定吧
願いはきっと魔法になる
愿望一定会变成奇迹
人魚の恋を叶えてあげる
去实现美人鱼的爱情
眠くなる前にきみの心を伝え
在沉眠之前转达你的心意
手のひらには何も見えないけれど
尽管手掌中什么也看不到
どこかあたたかいな
但似乎能感受到温暖
おとぎの国に迷いこんで
迷失在童话的世界里
なくしたもの見つけたのに
尽管找到了丢失的东西
悲しいままで終わりたくない
却不想结束这份悲伤
誰も知らない
谁也不知道
まだ自分も知らない
而且自己也不知道
さあ!
来吧!
おとぎの国を駆けて行こう
前往童话的世界吧
「大事なものを見つけたのさ」
「已经找回了重要的东西」
楽しい話を聞かせてあげる
来听听开心的故事吧
変わる新しい物語を今はじめよう
现在开始全新的故事吧
专辑信息
1.グリム