歌词
“有时喜欢 有时讨厌 而后又是喜欢”
すき、きらい、すき、って気持ち あつめたら
总结成一句话 就是“我爱你”吧
“あいしてる” なんだろう
一直以来我总是
装作无所谓 对你说“随你、都好”
今までの僕なら
可我的真心话
「君の自由にすればいい」そんな言い草で
明明是想对你撒娇“不要离开我”
本音なんて言ったらさ
睡过头的早晨
「離れないで」って甘えたいくせに
床单上留着还你的痕迹
寝過ごした日の朝
总之先起床吧
シーツに残ってるんだ 君のいた形跡
把自己埋进沙发 打开电视
とりあえず起き上がって
我模仿着你的样子做了咖啡
沈むソファ テレビを付けた
可味道比起你的总有欠缺
君のやり方 真似して
我们的相遇没有那么美妙
作ったコーヒーの味 何か物足りなくて
我却用我自己的方式爱上了你
僕なりに恋をしてきたつもりだよ
不知从何时开始 我们的吻 我们的拥抱
あんなに胸焦がす出逢いだったのに
都变得那么理所当然
いつからか重ねるキスも ただ抱きしめあうことも
虽然我有很多话还没对你说
当たり前になってしまってたんだ
但如今我已经更加了解你了
今さら余計に思い知ってるよ
“有时喜欢 有时讨厌 而后又是喜欢”
君へと伝えそびれていた言葉
总结成一句话 就是“我爱你”吧
すき、きらい、すき、って気持ち あつめたら
如果可以把长久以来想对你说的“谢谢”
“あいしてる” なんだろう
当面对你讲的话
我一定会很害羞 就算你会笑话我
めんと向かって君に
我也要用全部力气 把我的一切都给你
今までのぶんの「ありがとう」言えたらなあ
一切 一切 一切 一切
照れると思うけれど 笑ってくれたっていいよ
你知道吗 你在我的心里永远排在第一位
ありったけ 君にぜんぶ
但我从来没有马上表现出来过
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
虽然我离你的理想型还差得远
可是对不起啦 即使这样我也要和你在一起
ねぇ 君をいちばんに 想っているのに
那个我还不认识的你
とっさにそれが 態度にあらわせなくて
我想和你谈一场美妙的恋爱
まだまだ君の理想に なるには遠いね
我们会互相嬉戏 我们会接吻
ごめんね それでも一緒にいてよ
有时我也会对你撒娇 故意和你拌嘴
素晴らしい恋をしてゆくつもりだよ
但我知道这些并不是恋爱的全部
だって まだ知らない君に会いたいよ
如今我有了更多
じゃれあいながらするキスも
那些不断堆积 想对你说的话
甘えて けしかけるケンカも
我们重复着 “有时喜欢 有时讨厌 而后又是喜欢”的过程
当たり前になんて できっこないこと
这就是我们都想触碰到的“爱”吧
今さらだけどさ 思い知ってるよ
我对你的感觉也是“有时喜欢 有时讨厌 而后又是喜欢 最后你成为我的一切”
君へと 積もり積もってゆく言葉
“我爱你”
きらい、すき、きらい、って僕ら繰り返し
“愛”にふれたいんだろう
すき、きらい、すき、ぜんぶ。で君のこと
“愛してる”
专辑信息
1.ぜんぶ。