歌词
(baby, can you see?)
(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights
让我闪闪发光
(baby, can you see?)
(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights
让我闪闪发光
夜(よる)の澄(す)んだ风(かぜ)に诱(さそ)われて
被夜晚清澄的风所引诱
広(ひろ)げた腕(うで)は空(そら)仰(あお)ぐ
张开手臂仰望著天空
雨(あめ)は降(ふ)ってはいないけれど
虽然一点雨都没下
夜空(よぞら)に一粒(ひとつぶ)降(ふ)る shooting star
夜空中却落下了一滴流星
ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界)
ねえ 何(なに)かが起(お)こる tonight (catch my dream, change my world)
我说啊 今晚是不是会发生什麽事?(抓住我的梦想)(改变我的世界)
夜(よる)は更(さら)に深(ふか)い黒(くろ)になり
夜色变得更加深沉
全(すべ)ての色(いろ)を包(つつ)み込(こ)む
将所有的色彩包覆其中
それを合図(あいず)に ah 次々(つぎつぎ)と
以这为暗号 啊 一个接一个
夜空(よぞら)から溢(あふ)れ出(だ)す shooting star
从夜空中满溢而出的流星们
ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界)
ひとりきりを忘(わす)れる程(ほど)に (catch my dream, change my world)
足以令人忘记孤身一人地(抓住我的梦想)(改变我的世界)
降(お)り注(そそ)いで shinin' tonight
倾注而下 闪耀的今晚
光(ひか)り辉(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make my life so shine)
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
夜(よる)に散(ち)らばる そう 気(き)まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight)
四散在夜裡 没错 像是随性的舞蹈一般(开始想变成什麽的今晚)
くるりくるりおどけた颜(かお)で (the stars make my life so bright)
转啊转啊以开玩笑的表情(那星星使我的生命如此明亮)
踊(おど)り明(あ)かせば 夜空(よぞら)の stage (nobody loses the its color.)
跳起舞来让它发光吧 这夜空的舞台(没有人会失去自己的光采)
赈(にぎ)やかな夜(よる)はいつまでも
我知道热闹的夜晚
続(つづ)かない事(こと) 知(し)ってるの
不可能一直持续下去
寂(さび)しくなんかはないけれど
虽然我并不觉得寂寞
ココロに一粒(ひとつぶ)降(ふ)る shooting star
但心裡还是落下了一滴流星
ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界)
何(なに)もかもを忘(わす)れる程(ほど)に (catch my dream, change my world)
足以令人忘记一切地(抓住我的梦想)(改变我的世界)
降(お)り注(そそ)いで shinin' tonight
倾注而下 闪耀的今晚
光(ひか)り辉(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make mylife so shine)
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
夜(よる)の间(あいだ)だけ 叶(かな)えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight)
只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什麽的今晚)
不意(ふい)に伸(の)ばした指先(ゆびさき)から (the stars make mylife so bright)
从无意间伸出的指尖上(那星星使我的生命如此明亮)
零(こぼ)れ落(お)ちてく 夜空(よぞら)の tears (nobody loses the its color.)
泼洒出来的 夜空的眼泪(没有人会失去自己的光采)
(baby, can you see?)
(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights(baby, can you see?)
让我闪闪发光(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights(baby, can you see?)
让我闪闪发光(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights(baby, can you see?)
让我闪闪发光(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights
让我闪闪发光
この夜(よる)が 永远(えいえん)に 続(つづ)けばいい
这夜晚 要是能永远持续下去就好了
you're shinin' quietly, like moonlights(光(ひかり)の veil を)
你静静地闪耀著,像是月光一般(将光作成的面纱)
the star is dazzling bright, like my heart(缠(まと)って brighter than bright)
星星光彩奪目,就像我的心一樣(戴上 變得比以往更加明亮)
the sky is so brilliant(いつもと违(ちが)う 辉(かがや)きで アナタだけを そう)
天空是那麽的光鲜亮丽(借著和平常不同的光芒 只是想让你 对)
今(いま) 惊(おどろ)かせてみたいから
在此刻令你惊讶一下而已
光(ひか)り辉(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make my life so shine)
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
夜(よる)に散(ち)らばる そう 気(き)まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight)
只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什麽的今晚)
くるりくるりおどけた颜(かお)で (the stars make my life so bright)
转啊转啊以开玩笑的表情(那星星使我的生命如此明亮)
踊(おど)り明(あ)かせば 夜空(よぞら)の stage (nobody loses the its color.)
跳起舞来让它发光吧 这夜空的舞台(没有人会失去自己的光采)
光(ひか)り辉(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make mylife so shine)
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
夜(よる)の间(あいだ)だけ 叶(かな)えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight)
只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什麽的今晚)
不意(ふい)に伸(の)ばした指先(ゆびさき)から (the stars make mylife so bright)
从无意间伸出的指尖上(那星星使我的生命如此明亮)
零(こぼ)れ落(お)ちてく 夜空(よぞら)の tears (nobody loses the its color.)
泼洒出来的 夜空的眼泪(没有人会失去自己的光采)
专辑信息
1.Now & Forever
2.U.N.オーエンは彼女なのか?(binetsu mix.)
3.桜花之恋冢 ~ Flower of Life
4.RAiNY STARS
5.Fly Me To The Moon(Piano House Mix.)※再収録
6.Under The Imitation Moon
7.Voice Of Sea
8.R.I.P.(M.Z.C Millenniumlogic Breakin' Remix)
9.R.I.P. (M.Z.C Millenniumlogic Breakin' Remix Extended)
10.A Native Face(M.Z.C Colorwinds at dawn Club Mix)
11.A Native Face (M.Z.C Colorwinds at dawn Club Mix Extended)