歌词
所谓幸福人皆有之 但皆有不同
幸せなんてもの人それぞれ 十人十色 誰でも皆持つの
看似欢愉地笑着的人坐在椅上 眄视着小小的目录
楽しそうに笑う人が乗った 小さいカタログ斜め読んでた
为了掩藏住寂寞 我买了一个方形水缸
简直就像是书本在里游动般 摇晃着 飘摇着 摇曳着
寂しさを埋めるように 四角い水槽を買った
即使被揶揄为孱弱笨拙也无所谓
まるで本が泳いでる 揺れて 揺れて 揺れて
在这不受人烦扰的小小的重要的秘密基地里
是什么样的孩子在这儿生活着呢?
たとえちっぽけで拙いと笑われてもいい
任凭思绪驰骋 这儿就是我的水族馆
邪魔をされないミニチュアな大事な秘密基地
在一切澄清通亮的盆景中 我曾以为一切都保持着纯真
どんな子がここで暮らすのか
有一个游动着的人影 像我一样微微露着笑容
思いをはせる私のアクアテラリウム
一切纯洁无暇的水槽之中
有着一只不贴合环境的美丽孔雀
全てが透き通る箱庭では 純真なままでいれる気がしたけど
幸福什么的 用这双手捧着也会盈满而出
一人で泳いでる姿はほら 私みたいで少し笑うの
发出一声 从我身边就这么逃离了
甚至是眷恋着的心中的蠹虫也是如此
汚れることのない水槽の中には
我在我的水族馆中 快活地游动着
似合わないほど綺麗なグッピー
这儿简直就像个 巨大的水槽
在这封闭的世界中 孤身一人的我
幸せなんて 両手でも溢れていくから
也曾下定决心 未来某时 要从这里离去
溜息をつく 私から離れて逃げてった
但是如今还没出去 是为什么 为什么 为什么?
懐かしい心の紙魚(しみ)すら
因为 因为 因为 这不适合我啊
元気に泳ぐ私のアクアテラリウム
这么逞强着 还能在这么呆多久呢?
就像是扣错的纽扣一样 近在咫尺 又远在天边
まるでここは大きい水槽みたいで
喧嚣是如此的令人眷恋 我欺骗自己到了现在 才知伶俜如此无法忍受
閉じた世界に ひとりきりな私
如今不管自己再怎么逞强 装作镇静
いつか外へ出てみたいと 心に決めていたけど
镜中的你也不带任何笑容
まだ出れないでいるのは なんで なんで なんで?
鱼儿轻轻地在活字之中游动着 于这世界唯一的水族馆中
だって だって だって 私には似合わないの
没人在看着的话 我也就能放声哭出来了吧
いつまで強がって ここにいるのかな
掛け違ってるボタンみたい 近くて遠い距離
本当は喧噪が恋しくて 一人の寂しさ 誤魔化してきたわ
もう一人で平気だって強がってみても
鏡に映された貴女は笑えてない
活字の中を泳ぐ魚がふわり 世界に一つのアクアテラリウム
誰も見てないなら泣いてもいいじゃない
专辑信息
1.アクアテラリウム
2.-無境界仮説の切符